"صرفيات" - Arabic English dictionary
"صرفيات" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
This shall be done through the recording of commitments against which relevant payments or disbursements may be made. | UN | ويتم ذلك عن طريق تسجيل الالتزامات التي قد يجري خصما منها أداء مدفوعات أو صرفيات تتعلق بها. |
This shall be done through the recording of commitments against which relevant payments or disbursements may be made. | UN | ويتم ذلك عن طريق تسجيل الالتزامات التي قد يجري خصما منها أداء مدفوعات أو صرفيات تتعلق بها. |
IFFIm disbursements will be offset in the long term by the diversion of ODA to service IFFIm bonds. | UN | وسيجري على المدى الطويل تعويض صرفيات المرفق بتحويل المساعدة الإنمائية الرسمية لخدمة سنداته. |
The Chief Finance Officer will be based in Entebbe and will be responsible for approving the mission's disbursements and obligations, maintaining the mission's accounts and ensuring the proper implementation of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and other instructions. | UN | وسيكون مقر كبير الموظفين الماليين عنتيبي وسيكون مسؤولا عن الموافقة على صرفيات البعثة والتزاماتها، وتعهد حساباتها، وضمان سلامة تنفيذ النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وغيرها من التعليمات. |
Disbursements amounting to $6.4 million were recorded during the 2006-2007 biennium. | UN | وسجلت صرفيات بمبلغ 6.4 ملايين دولار خلال فترة السنتين 2006- 2007. |
International Monetary Fund (IMF) facilities should be significantly simplified and should include more automatic and quicker disbursements proportionate to the scale of the external shocks. | UN | وينبغي تبسيط مرافق صندوق النقد الدولي بصورة ملموسة كما ينبغي أن تشمل صرفيات أكثر تلقائية وأشد سرعة بما يتناسب مع حجم الصدمات الخارجية. |
Disbursements amounting to $4.1 million were recorded during the period from 1 January to 31 December 2006, leaving the reserve at a level of $17 million at year's end. | UN | وسجلت صرفيات بمبلغ 4.1 ملايين دولار خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وبقي الاحتياطي عند مستوى 17 مليون دولار في نهاية السنة. |
Disbursements amounting to $4,094,975 were recorded during the period 1 January-31 December 2006, leaving the reserve at a level of $17,037,217 as of 31 December 2006. | UN | وسُجّلت صرفيات تصل قيمتها إلى 975 094 4 دولارا خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، فبلغ مستوى الاحتياطي 217 037 17 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
i Represents reimbursement to UN-Habitat for its prior-period expenditures. | UN | (ط) تمثل صرفيات إلى موئل الأمم المتحدة للنفقات التي تكبدها في الفترات السابقة. |
This shall be done through the recording of an obligation(s), against which relevant payments or disbursements, made only on fulfilment of contractual and other obligations, shall be recorded as expenditure. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، تتم فقط وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
This shall be done through the recording of an obligation(s), against which relevant payments or disbursements, made only on fulfilment of contractual and other obligations, shall be recorded as expenditure. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
This shall be done through the recording of an obligation(s), against which relevant payments or disbursements, made only on fulfilment of contractual and other obligations, shall be recorded as expenditure. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
This shall be done through the recording of an obligation(s), against which relevant payments or disbursements, made only on fulfilment of contractual and other obligations, shall be recorded as expenditure. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
This shall be done through the recording of an obligation(s), against which relevant payments or disbursements, made only on fulfilment of contractual and other obligations, shall be recorded as expenditure. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
This shall be done through the recording of an obligation(s), against which relevant payments or disbursements, made only on fulfilment of contractual and other obligations, shall be recorded as expenditure. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، لا تجرى إلا وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
This shall be done through the recording of an obligation(s), against which relevant payments or disbursements, made only on fulfilment of contractual and other obligations, shall be recorded as expenditure. | UN | ويجري ذلك عن طريق تسجيل التزام (التزامات)، مقابل مدفوعات أو صرفيات ذات صلة، تتم فقط وفاء لالتزامات تعاقدية أو التزامات أخرى، وتسجّل كنفقات. |
(d) IFAD: IFAD's budget represents the operating costs of the organization and does not include any disbursements for financing. | UN | (د) الصندوق الدولي للتنمية الزراعية: تمثل ميزانية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية التكاليف التشغيلية للمنظمة ولا تتضمن أي صرفيات لأغراض التمويل. |
(d) IFAD: IFAD's budget represents the operating costs of the organization and does not include any disbursements for financing; | UN | (د) الصندوق الدولي للتنمية الزراعية: تمثل تقديرات ميزانية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية التكاليف التشغيلية للمنظمة ولا تتضمن أي صرفيات لأغراض التمويل؛ |
Disbursements amounting to $6,367,856 were recorded during the period from 1 January 2006 to 31 December 2007, while an increase amounting to $9,669,664 in respect of requirements for 2008 was recorded, leaving the reserve at a level of $24,434,000 as of 31 December 2007. | UN | وسُجِّلت صرفيات تصل قيمتها إلى 856 367 6 دولاراً خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بينما سُجِّلَت زيادة في الاحتياطي مقدارها 000 669 9 دولار فيما يتعلق باحتياجات سنة 2008، فأصبح مستوى الاحتياطي 000 434 24 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Leonard's Vegas spending records. | Open Subtitles | سجل صرفيات (لينورد) في (فيغاس) |