"صعبه" - Translation from Arabic to English

    • hard
        
    • difficult
        
    • tough
        
    • rough
        
    • harder
        
    • awkward
        
    You can say it was an isolated episode and I'm here because I had a hard night and I cracked under pressure. Open Subtitles يمكنك القول ان ما فعلته هو تصرف لا ارادي و أنا هنا لأنني قضيت ليلة صعبه لم استطع تحمل الضغط
    You can say it was an isolated episode and I'm here because I had a hard night and I cracked under pressure. Open Subtitles يمكنك القول ان ما فعلته هو تصرف لا ارادي و أنا هنا لأنني قضيت ليلة صعبه لم استطع تحمل الضغط
    Doesn't mean we can avoid making the hard decisions. Open Subtitles لا يعني بأنه يمكننا تجنب إتخاذ قرارات صعبه
    High school is difficult. It's part of the experience. Open Subtitles المدرسة الثانوية صعبه ، انها جزء من التجربة
    I'm not trying to be difficult, but the Director's been very clear. Open Subtitles لا أحاول أن أكون صعبه لكن المديرة كانت واضحة في هذا
    Yeah, this can be a tough town when you don't know anybody. Open Subtitles نعم، ستكون هذه المدينه صعبه إن كنت لا تعرفي أحد بها
    It's a bit rough, but should be quiet enough. Open Subtitles انها صعبه بعض الشيء، ولكن هادئه بما يكفي.
    Anyway, just remember, before you were famous, good-looking, fit and tough and everything, how hard it was to get laid. Open Subtitles قبل ان تصبح مشهوراً, جيد المظهر, لائق , قوي وكل شيء, .كم كانت المسئلة صعبه حتي تضاجع إمرأة
    It is so hard to say as a phrase? Open Subtitles هَلْ هي صعبه جداً أن تَقُولي هذه العبارة؟
    The thought of my man in prison, lifting rusty weights all day getting hard, fighting for his life in the shower all soaped up and shiny... Open Subtitles فكرة أن رجلي في السجن يرفع الاثقال الصدئه كل يوم فكره صعبه, ويقاتل على حياته كل يوم في المروش وعليه الصابون وهو يلمع
    You know, I've had some hard times in my life, Open Subtitles تعلمين , لقد كانت لدي أوقات صعبه في حياتي
    It must be hard living so far away from home. Open Subtitles لابد من أن الحياه صعبه جداً بعيداً عن الوطن
    And it'll be hard to top, because it was a dream. Open Subtitles و أنها ستكون صعبه في المقدمه , لأنه كان حلما
    ♫ When it gets hard, I close my eyes. ♫ Open Subtitles ♫ عندما تكون اوقاتي صعبه .. وأغمض عيني ♫
    ♫ When it gets hard, I close my eyes. ♫ Open Subtitles ♫ عندما تكون اوقاتي صعبه .. وأغمض عيني ♫
    Tim was nasty as it started and took every opportunity he could to make my life difficult. Open Subtitles تيم كان بشعا كما هى طبيعته و كان ينتهز أى فرصه يستطيعها ليجعل حياتى صعبه
    It is difficult, Irena. But it's the right thing to do. Open Subtitles انها صعبه ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    I've got to get a cube of ice. Not difficult. Open Subtitles يجب أن احصل على مكعبات ثلج, وهي ليست صعبه
    Okay, ladies, I know it's been a tough competition. Open Subtitles حسناً, أيتها السيدات, نعرف بأنها كانت مسابقة صعبه
    After a rough mission, we'd order a pizza and play a board game, just unwind, you know? Open Subtitles بدئنا طقوس من نوع ما بعد مهمه صعبه نطلب بيتزا ونلعب لعب على الطاوله ونسترخ
    You know, the last couple of weeks have been pretty rough, but, uh, staying here with you guys has really helped take my mind off of it. Open Subtitles الاسابيع القليله الماضيه كانت صعبه لكن البقاء هنا معكم يا رفاق ساعدني علي اجتيازها كثيراً
    This whole thing has turned out to be a lot harder on all of us than we anticipated. Open Subtitles كل التغيرات التي حدثت لا بد بانها صعبه علينا كلنا أكثر من المتوقع
    I know these blind dates can be awkward. Open Subtitles إسألي أي سؤال أعرف أن هذه المواعيد المبهمه دائماً ما تكون صعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more