Kate, I just started. This is hard for me. | Open Subtitles | كيت.لقد بدأت لتوي هذا الأمر صعب بالنسبة إلي |
I kinda said something really big right before the squirrel happened, and, um... it was kinda really hard for me to say, and I think I know what you were gonna... say, but I'm... | Open Subtitles | أنا نوعاً ما قلُت شيء ما كبير قبل أن يظهر السنجاب و وكان نوعاً ما صعب بالنسبة لي لقوله |
I know this is hard for you, and we'll be in touch. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا سيكون صعب بالنسبة لك سنكون على اتصال |
I know this is difficult for you. I'm just trying to help. | Open Subtitles | أنا أدرك أن هذا صعب بالنسبة لك، إنني أحاول المساعدة فحسب. |
In this particular case, distance learning proved difficult for the author and not at all as good as the education at the school from which he had been excluded. | UN | وفي هذه القضية بعينها، ثبت أن التعلم عن بعد صعب بالنسبة لصاحب البلاغ وليس بأي وجه من الوجوه بنفس مستوى التعليم في المدرسة التي استُبعد منها. |
It's kind of hard for me to think about taking on more work. | Open Subtitles | هذا أمر صعب بالنسبة لى .أن أتولى المزيد من العمل |
I know this is hard for you, Huck, but you have to trust me. | Open Subtitles | أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي. |
Look, I know its hard for you right now... No! | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب بالنسبة لك الان ليس ما قصدته |
It's hard for everybody. Just remember, I'm here. | Open Subtitles | انه صعب بالنسبة للجميع فقط تذكر، أنا هنا. |
I know this is hard for you, but it's a natural progression for people to move on, no matter how much they loved their spouses. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمر صعب بالنسبة لك، ولكن هذا تطور طبيعي ان تستمر الناس بحياتها بغض النظر عن مقدار ما أحبوا زوجاتهم |
Must be hard for you with your tiny hands, Yamamoto. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب بالنسبة لك مع يديك الصغيرتين, ياماموتو |
I know it's hard for you, but I really appreciate you losing for me. | Open Subtitles | أعرفها , إنه صعب بالنسبة لي ولكن أنا أقدر حقاً خسارتك لأجلي |
I know it's hard for you, but you do it for me? | Open Subtitles | اعلم ان هذا صعب بالنسبة لك لكن افعلها من اجلي |
I know this is hard for you, but, uh, I kind of need to hear it from you and not from a police report. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة |
Social interactions are, uh... difficult for you, are they? | Open Subtitles | الإختلاط الإجتماعي صعب بالنسبة لكِ,أليس كذلك؟ |
Lots of detail work, but that shouldn't be difficult for you. | Open Subtitles | الكثير من التفاصيل الدقيقة. لا ينبغي أن يكون صعب بالنسبة لك. |
Uh, her absence is difficult for all of us, Tony. | Open Subtitles | اه، غيابها صعب بالنسبة لنا جميعا ، طوني . |
Why is it so difficult for you to accept my orders if you're just a machine? | Open Subtitles | لم هو صعب بالنسبة لك لتقبل اوامري؟ ان كنت مجرد ماكينة |
it's very difficult for me to leave my house without being followed or, harassed. | Open Subtitles | لأنه كالعادة صعب بالنسبة لي ترك منزلي دون أن أكون مراقبة أو مضايقة |
After seven years, it's tough for me too. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات أنه لقراراً صعب بالنسبة لي أيضاً |
So, this is a tough one for me, you know? | Open Subtitles | كما تعلم هذا قرار صعب بالنسبة إلي؟ |