"صعدت" - Translation from Arabic to English

    • went up
        
    • I went
        
    • came up
        
    • stepped up
        
    • escalated
        
    • go up
        
    • got on
        
    • got up
        
    • come up
        
    • took
        
    • I got
        
    • went upstairs
        
    • get up
        
    • ascended
        
    • I climbed
        
    I went up. It's a room, a secret room, upstairs. Open Subtitles لقد صعدت أنا، إنها حجرة حجرة سرية بالطابق العلوي
    I saw, when I went up the stair, a little man who wasn't there. Open Subtitles رأيته حين صعدت الدرج، رجل قصير لم يكن هناك.
    I came up to the room, to some serious commotion. Open Subtitles صعدت إلى الغرفة بسبب بعض المُشاجرات الخطرة.
    Yeah, Natalie really stepped up, realizing that all this fighting is not worth the pain it's causing. Open Subtitles نعم، ناتالي صعدت حقا، أن يدركوا أن كل هذا القتال لا يستحق الألم الذي تسببه.
    On the ground as well, India escalated its repression as soon as international pressure was eased. UN وما أن خف الضغط الدولي حتى صعدت الهند أعمالها القمعية في الموقع.
    Son, whatever happens with that show, or any show, whether you go up there and kill it or you bomb like electric Dylan at a folk concert... Open Subtitles يا بني، أياً كان ما سيحدث في ذلك البرنامج، أو أي برنامج سواء صعدت إلي المسرح وقدمت أداءاً مذهلاً أو أخفقت
    She could've gotten cold feet, maybe got on a different flight. Open Subtitles من المحتمل فوجئت بتغيرات ما ربما صعدت الى رحله اخرى
    I must have got up too quickly. My head's spinning. Open Subtitles لا بد أن صعدت الدرج بسرعه لذا اشعر بدوار
    left instead of a right or went up instead of down, you would've been happy? Open Subtitles أو صعدت بدلا من النزول أكنت ستكون سعيدة؟
    Fire went up the wall, across the ceiling, through the vent hood, flames shot out above the deep fryer. Open Subtitles صعدت النار أمام الحائط ومرت على طول السقف خلال غطاء فتحة التهوية انطلقت النيران فوق المقلاة
    I just thought, if you went up just a little higher when you flipped, it'd be radder. Open Subtitles إن صعدت للأعلى أكثر قليلاً أثناء تشقلبك، سيكون ذلك أكثر تميّزاً
    I went upstairs and there she was, on the floor, blood everywhere. Open Subtitles صعدت للطابق العلوي وكانت هناك، على الأرض، والدم في كل مكان.
    Soon, healing waters came up from the fertile ground. Open Subtitles في وقت قريب , المياه الشافيه صعدت من الارض الخصبه
    Which of the inmates stepped up when Jacs Holt was killed? Open Subtitles من مِن السجينات الاتي صعدت بنفسها لتدير المكان هنا ؟
    Pakistan has escalated its programme of recruitment, training, financing and arming of alien mercenaries as part of its offensive in Jammu and Kashmir. UN فقد صعدت باكستان، في إطار حملتها في جامو وكشمير، برنامجها لتجنيد وتدريب وتمويل وتسليح المرتزقة اﻷجانب.
    Han, did you just go up on your tiptoes like a big boy? Open Subtitles هان , هل صعدت على اطراف اصابعك , كالأولاد الكبار ؟
    Another young woman got on a bus today. She didn't make it home. Open Subtitles امرأة أخرى صعدت الحافلة اليوم ولم ترجع لمنزلها
    And I was feeling down, but you got up there. Open Subtitles و كنت أشعر بالإحباط لكنك صعدت إلى المنبر
    No, no, no, no, do not come up here, because that is not even the hard part, and if you come up here now, I am gonna lose it, and I am determined to walk out of here with some class. Open Subtitles لا لا لا تأتي هنا لأن ذلك ليس حتى الجزء الأصعب إذا صعدت لهنا سوف أفقد رباطتي
    He took your flight with the layover in Chicago, while you took his nonstop that landed in D.C. Open Subtitles صعد رحلتك التي مع التوقف في شيكاغو، في حين أنك صعدت رحلته التي بدون توقف والتي هبطت في العاصمة
    A dozen times before I got down I gave up. Open Subtitles قبلها صعدت عدة مرات ولم اكن اتخلى عن التسلق.
    Yeah, I said she was flirting with you, but I don't know what happened once you went upstairs. Open Subtitles نعم , لقد قلت انها كانت تتغزل بك ولكن لا اعلم ماذا حدث عندما صعدت للاعلى
    Now I'm excited if I get up and down the step. Open Subtitles الآن سأكون ممتنا إذا صعدت ونزلت على الدرج
    I think rt has ascended to my rib cage. Open Subtitles أعتقد بأنها إحداها قد صعدت إلى قفصي الصدري
    First time I climbed, I fell. Broke my wrist. Open Subtitles في أول مرة صعدت فيها، سقطت وكسرت معصمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more