"صغيراً جداً" - Translation from Arabic to English

    • too young
        
    • very small
        
    • very young
        
    • too small
        
    • so small
        
    • so young
        
    • so little
        
    • really young
        
    This is still so difficult, because he's too young. Open Subtitles ومع هذا يظل الامر صعباً فمازال صغيراً جداً
    You've only got one good leg, and he's too young, so there'll be no more talk of anyone going anywhere to fight. Open Subtitles انت لا تملك سوى رجل واحد، لازال صغيراً جداً. لذا، لن يكون هناك حديث أكثر حول ذهابه لأي مكان للقتال.
    As a consequence, the number of public hospitals that provide pregnancy interruption services, as set forth by law is still very small. UN ونتيجة لذلك، فإن عدد المستشفيات العامة التي توفر خدمات إجهاض، كما هو محدد في القانون، لا يزال عدداً صغيراً جداً.
    The private sector was very small and was not a significant factor in women's employment. UN وقالت إن القطاع الخاص لا يزال صغيراً جداً ولا يعتبر عاملاً مهماً في عمالة المرأة.
    I had him when I was very, very young. Open Subtitles أنا قد أنجبته عندما كنت صغيراً جداً جداً
    However, the number of these guest appearances was too small. UN غير أن عدد هذه الزيارات كان صغيراً جداً.
    But this nonprofit I'm working for... everything we do seems so small and pointless. Open Subtitles كلّ شيءٍ نقوم به يبدو صغيراً جداً وعديم الفائدة.
    While I was so young, I was wiser than they thought. Open Subtitles عندما كُنت صغيراً جداً ، كُنت أكثر حكمة مما يعتقدون
    I tried to tell you the truth, but you were too young to understand. Open Subtitles حاولت أخبارك بالحقيقة لكنك كنت صغيراً جداً على فهمها،
    The prince was too young to take the king's place, so, by law, the queen would rule for another year. Open Subtitles كان الأمير صغيراً جداً ليأخذ مكان الملك. لذا ووفقاً للقانون.. فستحكم الملكة عاماً آخر.
    But they were both too young to know how to love. Open Subtitles ولكن كلاهم كان صغيراً جداً ليعلم كيف تحب؟
    A very small number of women councillors in Municipal Assemblies is also evident. UN كما أن هناك عدداً صغيراً جداً من النساء في عضوية المجالس البلدية.
    In Africa, there has been a very small volume of investment flows, which have mainly gone to South Africa and Mauritius. UN وفي أفريقيا كان حجم تدفقات الاستثمار صغيراً جداً واستفادت منها بصورة رئيسية جنوب أفريقيا وموريشيوس.
    This is a very small number in comparison with the total of 41,859 outstanding cases on the files of the Working Group. UN ويعتبر هذا العدد صغيراً جداً بالمقارنة بمجموع الحالات المعلقة في ملفات الفريق العامل البالغ 859 41 حالة.
    I was very young, inexperienced, rash and very hungry. Open Subtitles لد كنت صغيراً جداً وقليل الخبرة متسرع ومتعطش
    I've been told I look very young for my age. Open Subtitles يخبرونني أنني أبدو صغيراً جداً بالنسبة لعُمري.
    My parents died when I was very young and the only other family I've known was killed last night. Open Subtitles توفي والدي عندما كنتُ صغيراً جداً ومن بعدها عائلتيّ التيّ قتلت يوم أمس؟
    The judge wanted the hearing to take place in her office, which was too small and did not allow for members of the public to be present. UN فقد أرادت القاضية عقد الجلسة في مكتبها الذي كان صغيراً جداً ولا يتسع للناس.
    I took you to ride the Cyclone at Coney Island, and we had to sneak past the ticket taker, because you were too small? Open Subtitles أخذتك لركوب الأعصار في كوني ايلاند وكان علينا أن نتسلل من محصل التذاكر لأنك كنت صغيراً جداً
    His planet, it was so small, all he had to do was move his chair a few steps to see another one. Open Subtitles كوكبه كان صغيراً جداً كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه بعض الخطوات ليرى غروباً آخر.
    Lucky for you, your prick was so small, they didn't have the heart to press charges. Open Subtitles من حسن حظك عضوك كان صغيراً جداً لم تكن لديهم الشجاعة لتوجيه اتهامات
    I don't even know if I really knew that was going on, I was so young. Open Subtitles لا أعرف ما إن كنتُ على علم بما يجري، كنت حينها صغيراً جداً
    Maybe I saw you so little, that I thought you would love me more if I was a winner. Open Subtitles ربما أراك صغيراً جداً لأنني فكرت بأنك ستحبني أكثر لو كنت فائزة
    Sometimes when you talk to him he seems really young. Open Subtitles أحياناً عندما نتحدث إليه يبدو صغيراً جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more