"صفائح" - Arabic English dictionary

    "صفائح" - Translation from Arabic to English

    • plates
        
    • sheets
        
    • cans
        
    • sheet
        
    • platelets
        
    • sheeting
        
    • Plate Fabrication Plant
        
    • diaphragms
        
    • plaques
        
    • laminate
        
    • laminates
        
    • purpura
        
    • stainless
        
    Display information on meetings in real time using big plasma screens in lieu of manual sign plates on the meetings board. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات في الوقت الحقيقي على شاشات بلازمية عملاقة بدلا من الإعلان عنها في صفائح توضع يدويا.
    They had to burn separate plates for each number. Open Subtitles توجب عليهم حرق صفائح مختلفة لكل رقم تسلسلي
    Returnees have been resettled, given land by the government, while UNHCR provided them with iron sheets to construct shelter. UN وقد أعادت الحكومة توطين العائدين وأعطتهم الأراضي، في حين أن المفوضية قدمت إليهم صفائح حديدية لبناء المأوى.
    The night he was killed, He was out collecting bottles and cans. Open Subtitles الليلة التي قتل فيها كان يقوم بتجميع زجاجات و صفائح
    They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings. A total of 12 peasants were killed in the Walungu area during the fighting. UN وقامت هذه القوات بدفن صفائح الحديد الخاصة باﻷكــواخ وزجاج المساكن وقتل ١٢ مزارعا في منطقة والونغو في اليوم نفسه.
    People who can cut locks, drills, navigate around glass plates... Open Subtitles أشخاص يمكنهم قطع الاقفال وثقبها التحرك بجانب صفائح الزجاج
    And if you're helping to retrieve those engraving plates, Open Subtitles وان كنت تساعد في استعادة صفائح الطباعة تلك
    674 Universals, plates and sheets, of iron or steel UN 674 مواد عامة، صفائح وألواح، من حديد أو صلب
    ∙ Ridges formed by interaction of oceanic crustal plates; UN ● ارتفاعات متطاولة تتكون نتيجة تفاعل صفائح القشرة المحيطية؛
    The diameter of this vent opening can be varied by using orifice plates with different apertures. UN ويمكن تغيير قطر فتحة التنفيس هذه باستخدام صفائح ذات فتحات مختلفة القطر.
    These paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied. UN وقد عُلقت هذه اللوحات على صفائح مثقبة مقعرة عولجت بكمية كبيرة من المواد التي تحتوي على الاسبستوس الرخو.
    The downwind quadrant is not used for screens because prolonged exposure to flames may change the resistance of the aluminium sheets to projections. UN وربع الدائرة المواجه للريح لا توضع فيه ستارة ﻷن تعرض الستارة فترة طويلة للهب قد يغيﱢر مقاومة صفائح اﻷلومنيوم للشظايا.
    Yeah, neighbor's dog knocked over the trash cans and scared the hell out of me. Open Subtitles نعم لقد وقع كلب الجيران صفائح القمامه امام منزلي و اخافني كثيرا و لكنني بخير الان , اشكركم
    I got uniforms searching storm drains and trash cans for a five-block radius in every direction. Open Subtitles لدي بدل رسمية تفتش تقطير عواصف من صفائح القمام على مدى خمسة تقاطعات في كل اتجاه
    But they sleep on ugly mattresses on top of milk cans. Open Subtitles لكنها مبعثرة على حصيرة قبيحة على صفائح الحليب
    Project Director for Employment and Training Program for minorities in New York City, sponsored by the sheet Metal Workers’ Union. UN مديرة مشروع لبرنامج تدريب وتوفير فرص عمل لﻷقليات في مدينة نيويورك الذي يرعاه اتحاد عمال صفائح الفولاذ
    Project Director for Employment and Training Program for minorities in New York City, sponsored by the sheet Metal Workers’ Union UN مديرة مشاريع في برنامج توفير العمالة والتدريب لﻷقليات في مدينة نيويورك، بإشراف نقابة عمال صفائح المعادن
    'Cause he has no platelets. He needs them to clot. Open Subtitles لأنه لا يملك أي صفائح إنه يحتاجها للتجلط
    The Chile notification notes that asbestos fibres are not easily released from asbestos in a cement matrix, in sheeting used in construction. UN وجاء في إخطار شيلي أن ألياف الأسبست لا تنطلق بسهولة من الأسبست في كنان إسمنتي، وفي صفائح التشييد.
    In response to an invitation from Iran, from 3 to 7 February 2014,the Deputy Director General for Safeguards visited the enrichment plants at Natanz and Fordow, the IR-40 Reactor at Arak, and the Fuel Manufacturing Plant(FMP) and Fuel Plate Fabrication Plant (FPFP) at Esfahan. UN 9 - وتلبية لدعوة من إيران، قام نائب المدير العام لشؤون الضمانات في الفترة من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2014 بزيارة محطتي الإثراء في ناتانز وفوردو، والمفاعل IR-40 في آراك، ومحطة تصنيع الوقود، ومحطة تصنيع صفائح الوقود في أصفهان.
    diaphragms for use in electrolytic cells in existing electrolysis plants for chlor-alkali manufacture. UN صفائح للاستخدام في الخلايا الإلكتروليتية في المحطات الإلكتروليتية الحالية لتصنيع الكلور - القلوي.
    Could be plaques, MS would explain the itching, possibly the lungs. Open Subtitles قد تكونُ صفائح التصلّب المتعدّد يفسّر ذلك، ويفسّر الرئتين
    “Self-adhesive label laminate waste containing raw materials used in label material production”; UN ' ' نفايات من البطاقات اللاصقة المكونة من صفائح رقيقة تتضمَّن مواد خام مُستخدَمة في إنتاج مواد البطاقات``؛
    1.A.2.a. " Composite " structures or laminates consisting of an organic " matrix " and materials specified by 1.C.10.c. or 1.C.10.d. UN هياكل أو صفائح رقيقة " مركبة " ذات " مادة خلالية " عضوية ومواد مشمولة بالبند 1-جيم-10-ج أو 1-جيم-10-د.
    We've got two new admissions, both male, both mid-40s, both with thrombotic thrombocytopenic purpura. Open Subtitles لدينا حالتان جديدتان، كلاهما ذكر، كلاهما في منتصف الأربعينيات، كلاهما لديه تخثّر صفائح كريات الدم الحمراء.
    Collector plates consisting of two or more slits and pockets especially designed or prepared for collection of enriched and depleted uranium ion beams and constructed of suitable materials such as graphite or stainless steel; UN صفائح تجميع تشتمل على كوتين مستطيلتين أو أكثر وجيوب مصممة أو معدة خصيصا لتجميع شعاعي أيونات اليورانيوم المخصب والمستنفد، ومصنوعة من مواد مناسبة مثل الغرافيت أو الصلب غير القابل للصدأ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more