Indeed, one can imagine a matrix, with two rows and three columns. | UN | والواقع أن المرء يمكنه تصور مصفوفة ذات صفين وثلاثة أعمدة. |
You got to tell me that. Man, as much money as I paid for them tickets... $500, man. I'm talking about two rows behind the bench. | Open Subtitles | يا صاح، بقدر المال الذي دفعته من أجل تذاكرهم، 500 ألف دولار، أتحدث عن صفين خلف مقاعد البدلاء |
I'm gonna say that that means two rows up, six stones over from where we dug. | Open Subtitles | سأقول بأنّ هذا يعني صفين من بعد ستّة حجارات من حيث حفرنا |
I'm gonna need you into two lines. | Open Subtitles | .انا احتاج منكم تكوين صفين . الشباب فى صف والبنات فى الصف الاخر |
Then we can form two lines and it will go faster. | Open Subtitles | وعندها نستطيع تشكيل صفين مما سيسرع الأمر |
- Chick's got double Ds. Squad clasps are really difficult to deal with. | Open Subtitles | صفين من المشابك قد يصعب التعامل معهم |
Hold your fire. Reform in twos. | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار أعيدوا الإصطفاف في صفين أوقفوا إطلاق النار |
You have taken incompletes in two classes and you are on academic probation. | Open Subtitles | أنت لم تُكمل صفين دراسيين و كنتَ تحت مراقبة الأكاديمية |
- They feed, not by biting, but by rasping off flesh with two rows of horny teeth | Open Subtitles | إنها لا تأكل عن طريق القضم، بل عن طريق قشط اللحم بواسطة صفين من الأسنان الشوكية. |
(man) I could see two rows of barbed wire which were obviously electrical. | Open Subtitles | كان بأمكانى رؤية صفين من الأسلاك الشائكة وكان من الواضح أن كلاهما مكهرب |
I'm not exactly sure. I know it's two rows over that way. | Open Subtitles | لست متأكدة تماماً أعرف أنه يبعد صفين بهذا الاتجاه |
I told you it's two rows over that way. It says "Bauer" on the headstone. | Open Subtitles | قلت لك صفين من هذا الاتجاه ومكتوب على الصخرة باور |
Those unable to do so, in their attempt to escape, had to make their way past two rows of red berets positioned in front of the main exits. | UN | أما الذين لم يكونوا قادرين على التسلق، فما كان عليهم، كمحاولة للإفلات، إلا اجتياز صفين من أفراد القبعات الحمر المتراصين أمام المخارج الرئيسية. |
Split the CH4 row into two rows entitled: | UN | - يُقْسَم الصف المخصص للميثان إلى صفين بعنوان: |
Split the N2O row into two rows entitled: | UN | - ويُقْسَم الصف المخصص لأكسيد النيتروز إلى صفين بعنوان: |
At about 11.30 a.m. the members of the Dili District Task Force and of other PNTL districts formed two lines facing the protestors. | UN | وفي حوالي الساعة 11:30 صباحا شكل أعضاء من فرقة عمل منطقة ديلي ومن وحدات أخرى تابعة للشرطة الوطنية صفين في مواجهة المتظاهرين. |
More than 300 prisoners were allegedly dragged along the corridors between two lines of security force members, who allegedly beat them with truncheons, iron bars, chains and clubs. | UN | وادعي أن ما يربو على ٠٠٣ سجين جرّوا بطول الممرات بين صفين من أفراد قوة اﻷمن، كانوا، فيما ادعي، يضربونهم بالهراوات والقضبان الحديدية، والسلاسل والعصي الغليظة. |
All right, girls. two lines! | Open Subtitles | حسناً يافتيات , اصطففن صفين |
Get your party ashore at the double. | Open Subtitles | إحضر جماعتك على الشاطئ فى صفين |
Right, now get back to your posts. At the double. | Open Subtitles | عودوا إلى مواقعكم حالا فى صفين |
Lead off to the left, a column of twos. | Open Subtitles | إتجهوا يسارا في صفين |
Uh, they're two classes of ships. | Open Subtitles | انها صفين من السـفن |
One class has at least two grades and a maximum of four grades, with one teacher. | UN | وللفصل الواحد صفين دراسيين على الأقل، وأربعة كحد أقصى مع مدرس واحد. |