In the 1960s, African industrialization programmes had been designed around import substitution, based on small internal markets. | UN | وفي الستينات صمّمت برامج التصنيع الأفريقية متوخية الاستعاضة عن الاستيراد، اعتمادا على الأسواق الداخلية الصغيرة. |
The beacons are designed to be carried by individuals rather than on boats or aircraft and can only be activated manually. | UN | وقد صمّمت أجهزة الإرشاد هذه لكي يحملها الأفراد وليس على متن السفن أو الطائرات، ولا يمكن تنشيطها إلا يدويا. |
And if she designed the system for the chalet, you can bet it contains her signature deterrent: | Open Subtitles | إن كانت هي التي صمّمت النظام للشالية : يمكنك أن تراهن أن عليه توقيعها الرادع |
You know, police stations are designed to keep people in, not out. | Open Subtitles | أتعلمون بأن مراكز الشرطة صمّمت لإبقاء الأشخاص في الداخل لا الخارج |
:: A standard curriculum on five common functions, aimed at improving the capacities of Afghan civil servants, was designed by the Government and its implementation begun. | UN | :: صمّمت الحكومة منهجا موحدا لخمس وظائف مشتركة بغية تحسين قدرة الموظفين المدنيين، وبدأ تنفيذه. |
Special orientation seminars have also been designed for national officers in the field to enhance their professional excellence. | UN | كما صمّمت حلقات دراسية توجيهية خاصة للموظفين الوطنيين في الميدان لتعزيز خبراتهم المهنية الرفيعة المستوى. |
More fundamentally, NEPAD was designed as the policy framework for achieving the Millennium Development Goals in Africa. | UN | وقد صمّمت في الأساس لتكون الإطار السياساتي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
This is a complex algorithmic cryptogram designed to test deductive reasoning, | Open Subtitles | هذه خورازمية مشفّرة ومعقدة صمّمت لاختبار التفكير الاستنتاجي، |
I designed the disaster response plan to include tankers and barges fully outfitted with solar and bio-diesel power, stocked with enough food to last a minimum six months. | Open Subtitles | صمّمت خطة للإستجابة للكوارث لتشمل الناقلات والمراكب المجهزة بالكامل ،بالطاقة الشمسية والديزل الحيوي |
It's a killer puzzle box designed to scare me to death, and I'm trapped inside it. | Open Subtitles | هو أحجية قاتلة صمّمت لإخافتي حتي الموت، وأنا محصور داخله. |
I designed a device intended to cross the time-space continuum and retrieve my dying son. | Open Subtitles | صمّمت جهازاً لعبور الحيّز الزمكاني واسترجاع ابني الذي يحتضر. |
Or which rooms are designed to make those bodies invisible. | Open Subtitles | أو أيّ الغرف صمّمت لجعل تلك الأجسام مخفية |
These have been designed to get at the heart of who you are and who you're compatible with. | Open Subtitles | وهذه الأسئلة قد صمّمت لتدخل بطبيعتكَ وطبيعة من توافقكَ |
season 2 episode 7 Color and Light aka I Must Be Dreaming Cameras are simple tools designed to capture images. | Open Subtitles | آلات التصوير أدوات بسيطة صمّمت لألتقاط الصور |
You see, the ride is designed to work like a giant magnet. | Open Subtitles | أترى، الآلة صمّمت للعمل كالمغناطيس العملاق. |
It turns out Richter had designed a map to lead your mother back to the book's location. | Open Subtitles | يطفئ ريتشتر صمّمت خريطة لقيادة ظهر أمّك إلى موقع الكتاب. |
They're using a deep suction technique that's been designed for asthma and cystic fibrosis. | Open Subtitles | هم يستعملون إمتصاص عميق التقنية التي صمّمت للربو والتليف الكيسي. |
I designed a high-resolution miniature microphone that I placed inside of the choker. | Open Subtitles | لقد صمّمت ميكروفون صغير ذو كفاءة عالية ووضعته داخل ذلك العُقد |
But you have designed a worm that is helping a terrorist organisation | Open Subtitles | ولكنك قد صمّمت فيروساً يُساعد منظمّة إرهابية |
- The code of conduct for political parties is designed in a way to raise the participation of women. | UN | - صمّمت مدونة قواعد سلوك الأحزاب السياسية بالشكل الذي يكفل زيادة مشاركة المرأة. |
Jonas, did you design the primary power distribution circuits? | Open Subtitles | جوناس، هل صمّمت دوائر توزيع الطاقة الكهربائية الأساسية؟ |