461. The benefits are financed from contributions to the Health Fund. | UN | يتم تمويل الإعانات من المساهمات التي تدفع إلى صندوق الصحة. |
The provision of subsidized drugs through the National Health Fund (NHF), established in 2003 is also another important achievement. | UN | ومن الإنجازات الهامة أيضاً توفير أدوية يدعمها " صندوق الصحة الوطني " الذي أنشئ في عام 2003. |
As a result there were many members who were not workers and a portion of the General Health Fund was transferred to the Histadrut. | UN | ونتيجة لذلك، كان عدد كبير من اﻷعضاء من غير العمال، ونُقل قسم من صندوق الصحة العام إلى الهستدروت. |
Increased contribution on the part of the EU and the rest of the developed countries to the Global Health Fund | UN | زيادة مساهمات الاتحاد الأوروبي والبلدان المتقدمة الأخرى في صندوق الصحة العالمي؛ |
In 2003, the health service offices were dissolved and replaced by the National Health Fund. | UN | وفي عام 2003، تم حل مكاتب الخدمات الصحية وحل محله صندوق الصحة الوطنية. |
We appeal for increased and generous contributions to the Global Health Fund to enable us to fight the scourge. | UN | ونحن نناشدكم تقديم تبرعات أكثر وأسخى إلى صندوق الصحة العالمي لتمكيننا من مكافحة هذه الآفة. |
We call on the international community to support the Global Health Fund and to complement the efforts of African countries in this regard. | UN | ونناشد المجتمع الدولي أن يدعم صندوق الصحة العالمي ويستكمل جهود البلدان الأفريقية في هذا المضمار. |
Health care for the poor and destitute paid for by the Health Fund for the Destitute, which provides 1 billion per year. | UN | تقديم الرعاية إلى السكان الفقراء والمعوزين من خلال صندوق الصحة للمعوزين بما يعادل ملياراً في السنة؛ |
The Polish health care system is mostly based upon the health insurance scheme. The National Health Fund is the only external payer in the Polish health insurance scheme. | UN | ويستند نظام الرعاية الصحية البولندي في المقام الأول إلى خطة التأمين الصحي، ويعتبر صندوق الصحة الوطني جهة الدفع الخارجية الوحيدة داخل خطة التأمين الصحي البولندي. |
The Polish health care system is mostly based upon the health insurance scheme. The National Health Fund is the only external payer in the Polish health insurance scheme. | UN | ويستند نظام الرعاية الصحية البولندي في المقام الأول إلى خطة التأمين الصحي، ويعتبر صندوق الصحة الوطني جهة الدفع الخارجية الوحيدة داخل خطة التأمين الصحي البولندي. |
The insured are entitled to receive the services financed by the National Health Fund, while the other categories of beneficiaries are entitled to receive services financed by the central budget. | UN | ويحق للمؤمّن عليهم تلقي الخدمات الممولة من صندوق الصحة الوطني، في حين أنه يحق للفئات الأخرى من المستفيدين تلقي الخدمات الممولة من الميزانية المركزية. |
The people voluntarily insured in the National Health Fund pay a lump sum that entitles them to receive health care services financed by the Fund and guaranteed by law. | UN | أما الأشخاص الذين يختارون طوعاً التغطية التأمينية من صندوق الصحة الوطني فيدفعون مبلغاً إجمالياً يحق لهم بموجبه الحصول على خدمات الرعاية الصحية التي يمولها الصندوق ويكفلها القانون. |
The insured are entitled to receive services financed by the National Health Fund, while the other categories of beneficiaries are entitled to receive services financed by the central budget. | UN | ويحق للمؤمّن عليهم تلقي الخدمات الممولة من صندوق الصحة الوطني، في حين أنه يحق للفئات الأخرى من المستفيدين تلقي الخدمات الممولة من الميزانية المركزية. |
At present, the key institution in Poland to finance the health care services for the insured is the National Health Fund. | UN | 29- والمؤسسة الوحيدة الموجودة حالياً في بولندا التي تمول خدمات الرعاية الصحية للأشخاص المؤمن عليهم هي صندوق الصحة الوطني. |
The people voluntarily insured in the National Health Fund also pay insurance contributions as a percentage of the sum of the declared monthly income, however not lower than the amount equal to average remuneration. | UN | أما الأشخاص الذين يختارون طوعاً التغطية التأمينية من صندوق الصحة الوطني فيدفعون مساهمات للتأمين تقدر كنسبة مئوية من دخلهم الشهري المصرح به، شريطة ألا يكون ذلك الدخل أقل من مبلغ الأجر المتوسط. |
468. Expenditure in 1998 on social security was Pound87 million; on the Health Fund, Pound13 million; and on non-contributory benefits, Pound21.5 million. | UN | وفي عام 1998، بلغ الإنفاق على الضمان الاجتماعي 87 مليون جنيه إسترليني و13 مليون جنيه إسترليني على صندوق الصحة و 21.5 مليون جنيه إسترليني على الفوائد غير الاكتتابية. |
Up until 1995 membership in the Histadrut was linked with membership in the General Health Fund, the main provider of health services in the country, which is affiliated to the Histadrut. | UN | وحتى عام ٥٩٩١، كانت العضوية في الهستدروت مرتبطة بالعضوية في صندوق الصحة العام الملحق بالهستدروت والذي يعد الجهة الرئيسية التي توفر الخدمات الصحية في البلد. |
The gender perspective is also taken into account in deploying funds from the multilateral Health Fund, as well as in the'International Communication Technology Task Force'. | UN | وكذلك يتم أخذ المنظور الجنساني في الاعتبار في نشر الأموال من صندوق الصحة المتعدد الأطراف، وكذلك في قوة عمل تكنولوجيا الاتصال الدولي. |
43. At present, there is one institution in Poland financing health care for the insured persons the National Health Fund. | UN | 43- وتوجد حالياً في بولندا مؤسسة واحدة تمول الرعاية الصحية للأشخاص المؤمن عليهم - صندوق الصحة الوطني. |
The persons who are voluntarily insured in the National Health Fund pay the flatrate contribution which results in their entitlement to receive benefits in kind, guaranteed by the Act, financed by the Fund's means. | UN | والأشخاص الذين يختارون طوعاً التغطية التأمينية من صندوق الصحة الوطني يدفعون مساهمة موحدة ينتج عنها حقهم في الحصول على استحقاقات عينية يكفلها القانون وتمولها مصادر الصندوق. |