"صنعتها" - Translation from Arabic to English

    • made it
        
    • I made
        
    • you made
        
    • made them
        
    • built
        
    • make it
        
    • I created
        
    • made that
        
    • made for
        
    • created it
        
    • manufactured by
        
    • made her
        
    • made this
        
    • man-made
        
    • manufacturer
        
    Its here, but its new, she made it earlier this year. Open Subtitles إنها موجودةٌ ولكنها جديدة، فقد صنعتها في بداياتِ هذا العام
    It's my suit. I made it myself. Took me a few days! Open Subtitles إنها بذلتي، لقد صنعتها بنفسي، رغم أنها استغرقت مني بضع أيام
    She was too busy not using the pot holders I made her. Open Subtitles كانت مشغولة جداً في عدم استخدام مسّاكة القدور التي صنعتها لها
    Did I show you the macaroni valentine I made for her? Open Subtitles هل أريتكِ بطاقة معايدة الأحبة التي صنعتها لها من المعكرونة؟
    The machine you made, no one's ever tapped into the building before. Open Subtitles الآلة التي صنعتها لم يسبق لأحد أن اخترق المبنى من قبل
    It's not stealing if your company made them, dear. Open Subtitles انها ليست سرقة إذا كانت شركتك صنعتها عزيزى
    I made it for you Just in case we don't win Open Subtitles لقد صنعتها من أجلك فقط في حالة لو لم نفز
    I'm sure the woman who made it would be honored. Open Subtitles متأكده ان المرأه التي صنعتها ستكون فخوره
    You made it, but I'm the one who maintained it. Open Subtitles بالتالى بمقدورى كسرها أنت صنعتها و أنا من جعلتها تستمر
    Uh, I made it myself. Open Subtitles دون ان تخدش او تتجعد اه , لقد صنعتها بنفسي
    And people say you made it with someone's head. Open Subtitles و البعض يقول أنك صنعتها .برأس شخص ما
    You've got to try this muscle machine I made. Open Subtitles عليك أن تجرب هذه المركبة العملاقة التي صنعتها
    I don't have anything for you, except this necklace I made. Open Subtitles ليس معي ما أهديه لك، عدى هذه القلادة التي صنعتها
    But, you know, that birthday present that you made for me? Open Subtitles لكن هل تعرف هدية عيد الميلاد التي صنعتها من أجلي؟
    Son, part of getting a second chance is taking responsibility for the mess you made in the first place, you understand me? Open Subtitles فتى ، الجزء الثانى من فرصتك انك تحملت المسؤوليه اما بالنسبه للفوضى الذى صنعتها فأنها جاءت اولاً ، هل تفهمنى
    That'd be disappointing. I made them myself. Open Subtitles سيكون هذا مخيباً للأمل، لأنني صنعتها بنفسي.
    Do you know that even with all the amazing toys I've built, Open Subtitles هل تعلم أنه مع جميع اللعب المذهلة التي صنعتها
    Life happens wherever you are, whether you make it or not. Open Subtitles الحياة الإجتماعية في كل مكان إذا صنعتها بنفسك أو لا
    So, the next time you find yourself lecturing me about this organization... please try to remember why I created it. Open Subtitles و في المرة المقبلة التي تحاضرني بها عن هذه المنظمة حاول أن تتذكر لم صنعتها
    Of course you made that yourself,'cause it's in the rules that you have to fold your own plane. Open Subtitles بالطبع صنعتها بنفسك لأنها من ضمن القوانين بأنه عليك طي طائرتك الشخصية
    11. Synchronous dynamic random-access 2 United States and Items manufactured by companies in the Republic UN 11 - ذاكرة الوصول العشوائي الديناميكية 2 الولايات المتحدة وجمهورية الأصناف التي صنعتها الشركات التابعة لجمهورية
    Could be the denim jumpsuit your mom made her. Open Subtitles قد يكون بدلة الجينز التي صنعتها أمك لها.
    I made this for you at school. It was really, really hard. Open Subtitles صنعتها لك بالمدرسة لقد كانت صعبة جداً جداً
    And sometimes their man-made catastrophes could be as terrible as natural disasters. UN وأحيانا قد تعادل الكوارث التي صنعتها أيديهم من حيث فظاعتها الكوارث الطبيعية.
    When the Ugandan military discovered that a consignment of assault rifles did not correspond to the contract specifications, they demanded that the Egyptian arms broker send the delivery back to the manufacturer in the Slovak Republic. UN 174 - عندما اكتشفت المؤسسة العسكرية الأوغندية أن شحنة بنادق اقتحام لا تطابق مواصفات العقد طالبوا سمسار الأسلحة المصري بأن يعيد الشحنة إلى الجهة التي صنعتها في الجمهورية السلوفاكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more