I made you a promise back then, and it still holds. | Open Subtitles | لقد صنعت لك ظهر الوعد ثم، وأنه لا يزال يحمل. |
The suit has no weapons, so I made you these discs. | Open Subtitles | السترة لا تحتوي على أسلحة لهذا صنعت لك هذه الأقراص. |
I know you like clowns, so I made you this bed. | Open Subtitles | أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير |
I made you some lemon balm and natural boldo. | Open Subtitles | لقد صنعت لك بعض بلسم الليمون والبولدو الطبيعية |
and forget everything, including the fact that I'm the one that made you that blanket that you found, because I'm the one that knows your heart. | Open Subtitles | لكن بعدها السنجاب اللعين قفز وجعلك تضرب رأسك وتنسى كل شيء يتضمن حقيقة أنني أنا التي صنعت لك البطانية التي وجدتها |
But in the meantime, I made you something. Just in case. | Open Subtitles | لكن حاليًا، صنعت لك شيئًا، للاحتياط فحسب. |
Today is the start of the National City Toy Convention, and for that I made you this special gun. | Open Subtitles | اليوم هو بداية الاتفاقية للعبة ناشيونال سيتي ولهاذا صنعت لك السلاح الخاص |
If I made you a gift, it would be a better instrument for removing fish bones. | Open Subtitles | لو صنعت لك هدية ستكون افضل آداة لإزالة عظام السمك. |
Not to be too crass, but that picture just made you a lot of money. | Open Subtitles | لن أبالغ في ذلك ولكنّ تلك الصورة قد صنعت لك ثروة .. |
I made you five bologna sandwiches in case you get hungry on the way to the airport. | Open Subtitles | صنعت لك خمس ساندويتشات في حالة تضورت جوعا في طريقك للمطار |
Mom made you your favorite clementine cake. | Open Subtitles | أمي صنعت لك كعكة الكليمونتين المفضلة لديك |
I already milked the cows, overcame a bout of prairie madness, and made you some sausage and biscuits. | Open Subtitles | لقد قمت لتوي بحلب الابقار, و رتبت المرج و صنعت لك بعض البسكويت و النقانق |
And Auntie Moni made you some sandwiches, little man. | Open Subtitles | والعمة موني صنعت لك بعض الشطائر يا الرجل الصغير |
- Just call me "Chick from last night." - Uh, Chick, I made you some eggs. | Open Subtitles | فقط ادعني الفتاه من ليلة البارحه اهه, ايتها الفتاه لقد صنعت لك بعض البيض |
I made you some low-sodium muffins because I know your blood pressure's an issue right now. | Open Subtitles | لقد صنعت لك كعكاً بنسبة صوديوم منخفض لأنني أعلم أن ضغط دمك مرتفع حالياً |
Hey, Josh, I made you a little snack... chicken and waffles. | Open Subtitles | يا جوش، لقد صنعت لك وجبة خفيفة قليلة... الدجاج والفطائر. |
Brought you back to the Cape Rouge, dried your clothes, made you breakfast. | Open Subtitles | جلبتك الى روج الرأس الاخضر جففت ملابسك صنعت لك الافطار |
Well, I made you a care package, but they made me leave it out front. | Open Subtitles | حسنا,لقد صنعت لك مجموعه من العنايه الشخصيه ولكن اجبروني على تركها بالخارج |
'I did make you a souffle, but it was too beautiful to live.' | Open Subtitles | لقد صنعت لك سوفليه لكنه كان جميل جداً لأن يعيش |
Appreciate, like I baked you a coffee cake or something? | Open Subtitles | تُقدر ذلك وكأنني صنعت لك بعض القهوة أو الكيك؟ |
I made your breakfast. Watch TV till I get back. | Open Subtitles | لقد صنعت لك فطورك شاهد التلفاز ريثما اعود |
She did you a favor, man. I don't know why you liked her. | Open Subtitles | لقد صنعت لك معروف يا رجل ولا أدري حتى لما أنت معجب بها |
Look what I made for you. | Open Subtitles | انظر ما صنعت لك |