"صنعت لك" - Translation from Arabic to English

    • made you
        
    • make you
        
    • baked you
        
    • I made your
        
    • did you a
        
    • made for you
        
    I made you a promise back then, and it still holds. Open Subtitles لقد صنعت لك ظهر الوعد ثم، وأنه لا يزال يحمل.
    The suit has no weapons, so I made you these discs. Open Subtitles السترة لا تحتوي على أسلحة لهذا صنعت لك هذه الأقراص.
    I know you like clowns, so I made you this bed. Open Subtitles أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير
    I made you some lemon balm and natural boldo. Open Subtitles لقد صنعت لك بعض بلسم الليمون والبولدو الطبيعية
    and forget everything, including the fact that I'm the one that made you that blanket that you found, because I'm the one that knows your heart. Open Subtitles لكن بعدها السنجاب اللعين قفز وجعلك تضرب رأسك وتنسى كل شيء يتضمن حقيقة أنني أنا التي صنعت لك البطانية التي وجدتها
    But in the meantime, I made you something. Just in case. Open Subtitles لكن حاليًا، صنعت لك شيئًا، للاحتياط فحسب.
    Today is the start of the National City Toy Convention, and for that I made you this special gun. Open Subtitles اليوم هو بداية الاتفاقية للعبة ناشيونال سيتي ولهاذا صنعت لك السلاح الخاص
    If I made you a gift, it would be a better instrument for removing fish bones. Open Subtitles لو صنعت لك هدية ستكون افضل آداة لإزالة عظام السمك.
    Not to be too crass, but that picture just made you a lot of money. Open Subtitles لن أبالغ في ذلك ولكنّ تلك الصورة قد صنعت لك ثروة ..
    I made you five bologna sandwiches in case you get hungry on the way to the airport. Open Subtitles صنعت لك خمس ساندويتشات في حالة تضورت جوعا في طريقك للمطار
    Mom made you your favorite clementine cake. Open Subtitles أمي صنعت لك كعكة الكليمونتين المفضلة لديك
    I already milked the cows, overcame a bout of prairie madness, and made you some sausage and biscuits. Open Subtitles لقد قمت لتوي بحلب الابقار, و رتبت المرج و صنعت لك بعض البسكويت و النقانق
    And Auntie Moni made you some sandwiches, little man. Open Subtitles والعمة موني صنعت لك بعض الشطائر يا الرجل الصغير
    - Just call me "Chick from last night." - Uh, Chick, I made you some eggs. Open Subtitles فقط ادعني الفتاه من ليلة البارحه اهه, ايتها الفتاه لقد صنعت لك بعض البيض
    I made you some low-sodium muffins because I know your blood pressure's an issue right now. Open Subtitles لقد صنعت لك كعكاً بنسبة صوديوم منخفض لأنني أعلم أن ضغط دمك مرتفع حالياً
    Hey, Josh, I made you a little snack... chicken and waffles. Open Subtitles يا جوش، لقد صنعت لك وجبة خفيفة قليلة... الدجاج والفطائر.
    Brought you back to the Cape Rouge, dried your clothes, made you breakfast. Open Subtitles جلبتك الى روج الرأس الاخضر جففت ملابسك صنعت لك الافطار
    Well, I made you a care package, but they made me leave it out front. Open Subtitles حسنا,لقد صنعت لك مجموعه من العنايه الشخصيه ولكن اجبروني على تركها بالخارج
    'I did make you a souffle, but it was too beautiful to live.' Open Subtitles لقد صنعت لك سوفليه لكنه كان جميل جداً لأن يعيش
    Appreciate, like I baked you a coffee cake or something? Open Subtitles تُقدر ذلك وكأنني صنعت لك بعض القهوة أو الكيك؟
    I made your breakfast. Watch TV till I get back. Open Subtitles لقد صنعت لك فطورك شاهد التلفاز ريثما اعود
    She did you a favor, man. I don't know why you liked her. Open Subtitles لقد صنعت لك معروف يا رجل ولا أدري حتى لما أنت معجب بها
    Look what I made for you. Open Subtitles انظر ما صنعت لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more