"صنيعًا" - Translation from Arabic to English

    • favor
        
    • favour
        
    • something for
        
    • do something
        
    Listen. Do me a favor. Just don't go anywhere. Open Subtitles أنصتي، أسديني صنيعًا ولا تذهبي لأي مكان فحسب
    I pulled a favor, because people like me, and a backup generator will be here tomorrow afternoon-ish. Open Subtitles لقد طلبت صنيعًا لأن الجميع يحبونني و مولد إحتياطي سيصل هنا غدًا في الظهيرة تقريبًا
    But whoever did was actually doing you a tremendous favor. How on earth is that possible? Open Subtitles ولكن أيًا من فعل ذلك فقد أسدَ لك صنيعًا كيف ذلك؟
    I've always looked out for you, and I made you lieutenant, and now I'm the one who needs a favour. Open Subtitles وجعلتُكِ ملازمًا... والآن أنا مَن يحتاج صنيعًا
    Maybe you do something for me, I'll keep my mouth shut. Open Subtitles ربّما إن أسديتني صنيعًا أكتم سرّك
    Do me a favor, do not run into the line of fire until it is ready. Open Subtitles أسدني صنيعًا لا تخرج وتقحم نفسك وسط إطلاق النيران إلى أن تصبح جاهزة
    I think he's secretly funding your super PAC, which means that, at some point, he's going to ask you for a favor. Open Subtitles أنا أعتقد أنه يمول إلى لجنتك بشكل سري والذي يعني في مرحلة ما أنه سوف يطلب منك صنيعًا
    Um, coworker to coworker, I was hoping you'd do me a favor. Open Subtitles من شريكة عمل لأخرى، أملت أن تسديني صنيعًا.
    Oh, I wouldn't dream of it, Mummy... if you do me one tiny favor. Open Subtitles ما كنت لأفكر في هذا يا أمي .إن أسديتني صنيعًا صغيرًا
    Thanks. I thought I'd do it a favor. Open Subtitles شكرًا لكِ، فكّرت بإسداء الفستان صنيعًا بارتدائي إيّاه
    Now I need you to do me another favor, to locate someone. Open Subtitles والآن، أودُّك أن تسديني صنيعًا آخر وأن تحدد مكان شخص.
    You would've torn him apart whether you meant to or not, probably doing the world a favor in the process, but... Open Subtitles لمزّقتِه إربًا سواء تعمّدتِ ذلك أو لا، غالبًا كنتِ ستسدين العالم صنيعًا بذلك.
    Spare me your indignation. We both know I did you a favor. Open Subtitles اعفني من سخطك، فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا.
    I think I might be doing them a favor. Open Subtitles أعتقد أنني أسديهم صنيعًا بذلك أعني إذا كانت الطريقة التي تتصرف بها في مجموعتي
    Do yourself a favor and get as far away from this place as you can. Open Subtitles أسدي لنفسك صنيعًا وابتعدي عن هذا المكان ما استطعتِ.
    Oh, good. Glad to hear it. So quick favor. Open Subtitles جيّد، يسرّني ذلك، لذا أسدني صنيعًا عاجلًا.
    You're gonna do me a favor first. Anything you need. Open Subtitles ـ لكن سوف تسدي ليّ صنيعًا أولاً ـ أيّ شيء تريدينه
    A twister would do this town a favour. Open Subtitles لأسدى الإعصار هذه البلدة صنيعًا
    Do me a favour. Open Subtitles أسدي لي صنيعًا.
    Maybe you do something for me, I'll keep my mouth shut. Open Subtitles ربّما إن أسديتني صنيعًا أكتم سرّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more