"صواعق" - Arabic English dictionary

    "صواعق" - Translation from Arabic to English

    • lightning
        
    • Tasers
        
    • detonators
        
    • thunderbolts
        
    • fuses
        
    lightning conductors are practically absent in the older buildings, which is a further fire risk. UN ولا توجد عمليا مانعات صواعق في المباني القديمة، الأمر الذي يؤدي كذلك إلى خطر اندلاع حرائق.
    We put a lightning rod on the roof and connected it to that conduit cable. Open Subtitles وضعنا مانعة صواعق على السطح وأوصلناها بذلك الكابل الكهربائي.
    Trees were felled at roadblocks and thunderbolts and lightning appeared low over the town and began weaving... Open Subtitles تم قطع الأشجار على الحواجز، وظهور صواعق وبرق على مستوى منخفضفوقالبلدةوبدأت ..
    We were conquerors. And now? We're nannies with Tasers. Open Subtitles كنّا عزاة، الآن نحن مربيات أطفال نحمل صواعق كهرباء.
    You got us Tasers for our birthday? Open Subtitles لقد أحضرت لنا صواعق من أجل عيد ميلادنا ؟
    In the Yas Air case, arms and ammunitions were both present; in the Kilis case, detonators and explosives were identified. UN ففي حالة آير ياس، وجدت الأسلحة والذخائر على حد سواء؛ وفي حالة كيليس، ثبت وجود صواعق ومواد مفجّرة.
    They explained that as either the remnants of Zeus' lightning constantly shooting out, or of the flames of Typhon who's still breathing just a little bit exploding flame out of the centre of the volcano. Open Subtitles حيث فسروها بأنها بقايا صواعق زيوس التي اصطدمت بنيران التيفون الذي لا يزال يتنفس قليلا
    Space clouds build up charge just like clouds here on Earth, generating huge bolts of lightning. Open Subtitles تبني سحب الفضاء شحنات مثل السحب هنا على الأرض فتولّد صواعق ضخمة من البرق
    - Well, I hope God's a good shot with those lightning bolts, or one of us is gonna get wrongfully struck. Open Subtitles حسناً, آمل أن الرب يضرب جيداً مع تلك صواعق أو أن واحد منا سيضرب ظلماً
    Because it's these tall transmission towers that are triggering the vast bolts of lightning firing up into the clouds. Open Subtitles والسبب هو أن أبراج الإتصالات الشاهقة تلك تُحفّز صواعق البرق الضخمة الإنطلاق عالياً صوب السحاب.
    It's said that before they attack, the skies would stab at their prey with bolts of lightning Open Subtitles ستبدأ السماء فى الإمطار مع صواعق من البرق
    (4) Installing radioactive lightning rods on the territory of Montenegro; UN (4) تركيب قضبان صواعق مشعّة في أراضي الجبل الأسود؛
    Iraq was advised that one request relating to the relocation and installation of lightning arrestors containing radioisotopes should be postponed pending decisions regarding the proposed replacement of all such devices with non-radioactive designs. UN وأبلغ العراق بأنه قد أرجئ النظر في طلب واحد يتصل بنقل وتركيب واقيات صواعق تحتوي على نظائر مشعة، إلى أن تتخذ قرارات بشأن استبدال جميع تلك اﻷجهزة بأجهزة يخلو تصميمها من المواد المشعة.
    To survive any pain, the dogs, the dungeons, even a lightning strike, which has left me with this...web of scars. Open Subtitles لأنجو من الآلم و الكلاب و الأبراج المُحصنة و حتى صواعق البرق التيتركتفيا...
    Think he's just some kind of lightning rod, someone who just gets struck again, again and again and again? Open Subtitles تعتقد انه مانعة صواعق من نوع ما
    They have Tasers, but they wouldn't dare use... Open Subtitles ،يملكون صواعق كهربائية .. لكنهم لن يقدموا على
    I got a few extra Tasers and I placed them at what I like to call "tasing stations" Open Subtitles جلبت بضعة صواعق أخرى ووضعتها "في أشياء أحب دعوتها بـ"محطات الصعق
    Do these Tasers rock or what? Open Subtitles ثلاثة صواعق بمثابة ضربة واحدة
    Bombs need detonators like a garage door opener or something. Open Subtitles القنابل تحتاج إلى صواعق مثل باب المرأب أو شئ ما
    They have my cannons, they have my detonators, they have my explosives, they have my bombard fire. Open Subtitles لديهم مدافع بلدي، لديهم صواعق بلدي، لديهم متفجرات بلدي، لديهم النار اقصف بلدي.
    Locate and take any explosives. Dynamite, detonators, and plastics. Right. Open Subtitles أحدد أماكن المتفجرات و آخذها ديناميت و صواعق و أي متفجرات أخرى
    Rocket fuses seized in March 2008 UN صواعق الصواريخ التي تمت مصادرتها في آذار/مارس 2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more