women's voices and priorities must be heard. | UN | وأضافت أنه يجب سماع صوت المرأة ومراعاة أولوياتها. |
About one half of the frameworks focused on strengthening women's voices and participation in decision-making. | UN | وقد ركز نحو نصف أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على دعم مسألة إسماع صوت المرأة ومشاركتها في صنع القرار. |
In order for this to be possible, women's voices cannot be abridged. | UN | وبغية جعل ذلك ممكنا لا يمكن إخماد صوت المرأة. |
:: Shining Personality Award for Excellence in Public Administration, by Women's Voice Foundation | UN | :: حازت على جائزة الشخصية اللامعة من مؤسسة صوت المرأة لامتيازها في مجال الإدارة العامة |
We also anticipate that the new Under-Secretary-General will amplify the economic and political voice of women. | UN | كما نتوقع أن يعلي الوكيل الجديد للأمين العام صوت المرأة في المجالين الاقتصادي والسياسي. |
The Economic and Social Council decides to suspend the special consultative status of A Woman's Voice International for one year. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليق المركز الاستشاري الخاص لمنظمة صوت المرأة الدولية لمدة عام واحد. |
:: Involving media and campaigns to promote women's voices | UN | :: إشراك وسائط الإعلام والحملات لتعزيز صوت المرأة |
Listening to women's voices is essential for their empowerment; | UN | فالاستماع إلى صوت المرأة ضروري من أجل تمكينها؛ |
The Organization is supporting a truth commission in Solomon Islands to ensure that women's voices are heard. | UN | وتدعم المنظمة لجنة لتقصي الحقائق في جزر سليمان لضمان سماع صوت المرأة. |
It thus serves as a forum where women's voices are heard, and for political mobilization on women's issues. | UN | وبهذا فإنها منبر لإسماع صوت المرأة وللتعبئة السياسية في القضايا المتعلقة بالمرأة. |
It is envisaged that this representation will ensure that women's voices are heard in terms of the projects that are earmarked for implementation. | UN | ومن المتوقع أن يضمن هذا التمثيل سماع صوت المرأة فيما يتعلق بالمشاريع المقرر تنفيذها. |
The Ombudsperson's Office is a channel for direct access to ensure that women's voices are heard and valued. | UN | ويشكل مكتب أمين المظالم سبيلا للوصول المباشر يضمن الاستماع إلى صوت المرأة وتقديره. |
Two independent experts undertook 14 missions to document women's voices and lived experiences as survivors, peace-builders, and aspiring policy makers, in conflict and post-conflict situations. | UN | ونفذ خبيران مستقلان 14 بعثة لتوثيق صوت المرأة وعاشوا تجاربها كناجية وواحدة من بناة السلام والملهمات لراسمي السياسات في حالات الصراع والحالات اللاحقة للصراع. |
:: Ensure the implementation of international commitments on women, peace and security and support Women's Voice and agency in conflict resolution and reconstruction, and the design of transitional justice mechanisms. | UN | :: كفالة تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلق بالمرأة والسلام والأمن، ودعم صوت المرأة وتمثيلها في تسوية النزاعات وإعادة البناء، ووضع آليات العدالة الانتقالية. |
In Armenia, Azerbaijan and Georgia the project is supporting the formation of women's peace clubs and councils to increase Women's Voice and leadership in advocating for an end to conflict. | UN | وفي جورجيا وأرمينيا وأذربيجان يقدم المشروع الدعم لتكوين أندية ومجالس المرأة للسلام لإسماع صوت المرأة وتعزيز دورها الرائد في الدعوة لإنهاء الصراع. |
The Women's Voice in high-level decision-making is also notably lacking in the public service and the judiciary, calling for affirmative action measures to be taken to redress the imbalances. | UN | ومن الواضح غياب صوت المرأة في المستويات العليا لصنع القرار في الوظائف العامة والسلطة القضائية، مما يتطلب اتخاذ تدابير للعمل الإيجابي لمعالجة التفاوتات. |
∙ Participation by non-governmental organizations (NGOs) in the United Nations is limited and stifles the important voice of women. | UN | ● مشاركة المنظمات غير الحكومية في اﻷمم المتحدة محدودة، وهذا يكتم صوت المرأة الهام. |
∙ Participation by non-governmental organizations (NGOs) in the United Nations is limited and stifles the important voice of women. | UN | ● مشاركة المنظمات غير الحكومية في اﻷمم المتحدة محدودة، وهذا يكتم صوت المرأة الهام. |
Afghan Woman's Voice Radio, Zohra Radio, Negah-e-Zan Radio and the Woman's Voice Magazine (Sadaye Zan) have programs on this subject. | UN | وتوجد لدى إذاعة صوت المرأة الأفغانية، وإذاعة زهرة، وإذاعة النجاح، ومجلة صوت المرأة برامج عن هذا الموضوع. |
In the Portuguese culture, it is proven that people find a Woman's Voice more soothing in moments of crisis. | Open Subtitles | مثبت في الثقافة البرتغالية أن الناس يجدون صوت المرأة أكثر تأثيراً لطمأنتهم في وقت الأزمات |
But even at that point, the voices of women were not heard, nor did women serve on any of the negotiating or implementation committees. | UN | ولكن حتى عند تلك النقطة لم يكن صوت المرأة مسموعا، ولم تقم المرأة بدور في أي من لجان التفاوض أو لجان التنفيذ. |
In some countries of South Asia and in Europe, efforts have been made to implement institutional change in order to give substantial voice to women. | UN | وفي بعض بلدان جنوب آسيا وأوروبا بذلت الجهود ﻹدخال تغييرات مؤسسية بغرض إسماع صوت المرأة. |
I Iove the female voice mixing in the wind. | Open Subtitles | إلا أنني أحب اختلاط صوت المرأة بصوت الريح |
We backed the women's vote early. | Open Subtitles | ساندنا صوت المرأة منذ البداية |