"صيت" - Translation from Arabic to English

    • renown
        
    • reputation
        
    • a name
        
    Our warriors will storm the walls and we will all win the greatest renown. Open Subtitles محاربينا سيعصفون بالجدران وسوف نكتسب أوسع صيت.
    It now only remains for me to introduce our guest of honour - a personality of international renown. Open Subtitles لم يبق لي الآن إلا أن أقـدم ضيفنا الشرفـي شخصية ذات صيت دولــي
    A good story means more listeners, which means more renown, which means more money. Open Subtitles قصّة جيدة تعني مستمعين أكثر، وهذا يعني صيت أكثر، ويعني مال أكثر.
    Bahrain has become a financial, industrial, commercial, tourism and international conference centre with a worldwide reputation. UN وقد باتت البحرين مركزاً مالياً وصناعياً وتجارياً وسياحياً ومركزاً للمؤتمرات الدولية ذا صيت عالمي.
    I believe I have a strong reputation as a good kisser. Open Subtitles أعتقد أن لدىّ صيت قوى ذائع كمُقَبِّل بارع
    However, 23,000 lawyers are members of the Lima Bar Association (Colegio de Abogados), which has its own regulations and procedures for self—discipline and has a reputation for being very influential. UN غير أن ثمة ٠٠٠ ٣٢ محام أعضاء في نقابة محامي ليما التي لديها لوائحها وإجراءاتها الخاصة فيما يتعلق بالانضباط الذاتي ولها صيت بأنها تتمتع بنفوذ كبير.
    I think I became so caught up in succeeding, in making a name for myself. Open Subtitles أظنّ أنني بدأت أهتم بالعمل على جلب صيت لنفسي
    284. The Principality has a number of important cultural institutions of international renown, including: UN 284- يوجد في الإمارة مؤسسات ثقافية مهمة ذات صيت عالمي:
    I do not seek popularity or renown. Open Subtitles لا أبحث عن شعبية أو صيت "سيد "دولبنييه
    We agree with the Secretary-General's assessment that a shadow has been cast on the reputation of the United Nations system as a whole by the declining credibility and lack of professionalism of the Commission on Human Rights. UN ونتفق مع تقييم الأمين العام بأن ظلالا قد أُلقيت على صيت منظومة الأمم المتحدة برمتها بسبب انحدار مصداقية لجنة حقوق الإنسان وافتقارها إلى المهنية.
    Still, I would like to emphasize that consistency in jurisprudence is of paramount importance, not only for maintaining States' trust in the Court, but also for ensuring the Court's reputation for impartiality. UN ومع ذلك، أود أن أشدد على أن الاتساق في الفقه القضائي بالغ الأهمية، ليس للحفاظ على ثقة الدول بالمحكمة فحسب، بل أيضا لضمان صيت المحكمة بوصفها محكمة محايدة.
    There's a reputation to be made here. Open Subtitles سيكون هُناك صيت بوصولكَ إلى هُنا.
    farrow has a reputation for partying Late into the night. Open Subtitles "لـ(فارو) صيت بأنّه يحتفل إلى وقت متأخر من الليل"
    You have a reputation. Clients ask for only you. Open Subtitles لديك صيت عن العملاء لا يريدون غيركِ
    You gained a reputation for yourself, as well. Open Subtitles لقد صنعت لنفسك صيت أيضاً،
    If you want to build a name for yourself, start your own firm, you need to find a case that you can win. Open Subtitles إن أردت تكوين صيت لنفسك، انشئي مؤسستك الخاصة وابحثي عن قضية يمكن الفوز بها.
    A bleeding heart trying to make a name for herself. Open Subtitles مرهفة مشاعر تحاول تكوين صيت لنفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more