I'm telling you, that boy is lost in love land. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ، ذلك الولد ضائع في جزيرة الحب. |
He is lost in the ruin of himself, and we must bring him home. | Open Subtitles | إنه ضائع في خراب نفسه، وعلينااعادتهالىالوطن. |
I was lost in a forest and the trees had claws and when I finally escaped there was a plain. | Open Subtitles | كنتُ ضائع في الغابة وكانَ للأشجار مخالب وعندما إستطعتُ الهروب كان يوجد سهل |
I'm shouting your name. What, are you lost in some cat video? | Open Subtitles | إنني أصيــح بإسمك، مــاذا، هــل أنت ضائع في تسجــل لقطـ ما ؟ |
Our best hope and our worst hope is lost in the past, and I have no idea what to do. | Open Subtitles | أفضل أمل لنا و أسوأ أمل لنا ضائع في الماضي، و لا فكرة لدي عما سأفعله |
♪ I'm out looking for thrills while you're lost in your dreams ♪ | Open Subtitles | أنا أبحث عن الاثاره بينما أنت ضائع في احلامك |
So I reach under my towel... and you're never gonna believe what I find lost in the sand. | Open Subtitles | لذا بحثت تحت منشتي ولن تُصدق ماذا وجدت ضائع في الرمال |
But first, I was blind, lost in the world. | Open Subtitles | و لكن في البداية ، كنتُ أعمى ضائع في العالم |
"Dear Ruth ... .. A crisis of extraordinary gravity has risen and I'm at a lost in how to deal with it. " | Open Subtitles | عزيزتي روث أزمه أستثنائيه من أرتفاع الجاذبيه قد أرتفعت وأنا ضائع في كيفية التعامل معها |
He was completely gone, lost in a haze of smoke. | Open Subtitles | هو كان منهاراً تماماً ضائع في ضباب الدخان |
Think of yourself as a brain-damaged mule, lost in the desert, helpless, dumb and in constant need of direction. | Open Subtitles | فكر في نفسك وكأنك بغل بدماغ تالف ضائع في الصحراء , فاقد الأمل , أحمق وبثبات تحتاج إلى التوجيه |
- lost in Translation. - That's too easy. | Open Subtitles | فيلم "ضائع في الترجمة - لقد كان سهلا جدا - |
No. you're officially lost in space, my boy. | Open Subtitles | لا، أنت رسمياً ضائع في الفضاء يا صديقي |
We've got a little Reaganite named Chip lost in the museum somewhere. | Open Subtitles | (لدينا محب صغير لـ(ريغان (يدعى (تشيب .ضائع في مكان ما بالمتحف |
I'm guessing it's lost in the land of Goran. | Open Subtitles | " أعتقد بأنه ضائع في أرض " غورين |
lost in the dark and on the edge of the Zekiah Swamp, | Open Subtitles | ضائع في الظلام وعلى حافة مستنقع ""زاكاياه |
Paying no mind to his dancing heart the kid saw out his school days at the back of the class lost in his imaginings. | Open Subtitles | راقص باليه لا ينتبه الى قلبه ...اولاد المدرسه قد ابعدوه عن المدرسة ضائع في تخيلاته |
"I am so lost in love that I no longer worry about the consequences." | Open Subtitles | " إنني ضائع في الحب.. لدرجة أنني لا أكترث للعواقب .." |
Your generation is lost in moral filth. | Open Subtitles | جيلك ضائع في النجاسة الأخلاقية |
No, not really. I'm lost in your eyes. | Open Subtitles | لا، ليس بالضبط فأنا ضائع في عينيك |