"ضائع في" - Translation from Arabic to English

    • lost in
        
    I'm telling you, that boy is lost in love land. Open Subtitles أنا أقول لكِ، ذلك الولد ضائع في جزيرة الحب.
    He is lost in the ruin of himself, and we must bring him home. Open Subtitles إنه ضائع في خراب نفسه، وعلينااعادتهالىالوطن.
    I was lost in a forest and the trees had claws and when I finally escaped there was a plain. Open Subtitles كنتُ ضائع في الغابة وكانَ للأشجار مخالب وعندما إستطعتُ الهروب كان يوجد سهل
    I'm shouting your name. What, are you lost in some cat video? Open Subtitles إنني أصيــح بإسمك، مــاذا، هــل أنت ضائع في تسجــل لقطـ ما ؟
    Our best hope and our worst hope is lost in the past, and I have no idea what to do. Open Subtitles أفضل أمل لنا و أسوأ أمل لنا ضائع في الماضي، و لا فكرة لدي عما سأفعله
    ♪ I'm out looking for thrills while you're lost in your dreams ♪ Open Subtitles أنا أبحث عن الاثاره بينما أنت ضائع في احلامك
    So I reach under my towel... and you're never gonna believe what I find lost in the sand. Open Subtitles لذا بحثت تحت منشتي ولن تُصدق ماذا وجدت ضائع في الرمال
    But first, I was blind, lost in the world. Open Subtitles و لكن في البداية ، كنتُ أعمى ضائع في العالم
    "Dear Ruth ... .. A crisis of extraordinary gravity has risen and I'm at a lost in how to deal with it. " Open Subtitles عزيزتي روث أزمه أستثنائيه من أرتفاع الجاذبيه قد أرتفعت وأنا ضائع في كيفية التعامل معها
    He was completely gone, lost in a haze of smoke. Open Subtitles هو كان منهاراً تماماً ضائع في ضباب الدخان
    Think of yourself as a brain-damaged mule, lost in the desert, helpless, dumb and in constant need of direction. Open Subtitles فكر في نفسك وكأنك بغل بدماغ تالف ضائع في الصحراء , فاقد الأمل , أحمق وبثبات تحتاج إلى التوجيه
    - lost in Translation. - That's too easy. Open Subtitles فيلم "ضائع في الترجمة - لقد كان سهلا جدا -
    No. you're officially lost in space, my boy. Open Subtitles لا، أنت رسمياً ضائع في الفضاء يا صديقي
    We've got a little Reaganite named Chip lost in the museum somewhere. Open Subtitles (لدينا محب صغير لـ(ريغان (يدعى (تشيب .ضائع في مكان ما بالمتحف
    I'm guessing it's lost in the land of Goran. Open Subtitles " أعتقد بأنه ضائع في أرض " غورين
    lost in the dark and on the edge of the Zekiah Swamp, Open Subtitles ضائع في الظلام وعلى حافة مستنقع ""زاكاياه
    Paying no mind to his dancing heart the kid saw out his school days at the back of the class lost in his imaginings. Open Subtitles راقص باليه لا ينتبه الى قلبه ...اولاد المدرسه قد ابعدوه عن المدرسة ضائع في تخيلاته
    "I am so lost in love that I no longer worry about the consequences." Open Subtitles " إنني ضائع في الحب.. لدرجة أنني لا أكترث للعواقب .."
    Your generation is lost in moral filth. Open Subtitles جيلك ضائع في النجاسة الأخلاقية
    No, not really. I'm lost in your eyes. Open Subtitles لا، ليس بالضبط فأنا ضائع في عينيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more