UNIFIL maintains a liaison office with Two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | وتحتفظ القوة بمكتب اتصال يعمل فيه ضابطان في مقر القيادة الشمالية لقوات الدفاع الإسرائيلية في زيفات. |
I repeat, Two officers down. Send blue lights. Over. | Open Subtitles | أكرر , قُتل ضابطان , أرسلوا الأضواء الزرقاء. |
It has to be investigated. - Two officers are dead? | Open Subtitles | يجب أن يحقق فى هذا الأمر ضابطان مقتولان ؟ |
The Commission was assisted by Two officers from the United States Federal Bureau of Investigation. | UN | وساعد اللجنة في أعمالها ضابطان من مكتب التحقيقات الفيدرالي التابع للولايات المتحدة. |
She was left suspended from a bar and repeatedly beaten by two police officers. | UN | وجرى تعليقها من قضيب وقام ضابطان من الشرطة بضربها تكراراً. |
It is also envisaged that Two officers from the national gendarmerie would shortly be participating in the United Nations Mission in the Sudan. | UN | ويُتوقع أيضا أن يشارك قريبا ضابطان من الدرك الوطني في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Two officers per shift, three shifts per 24 hours | UN | ضابطان في كل نوبة عمل، وثلاث نوبات على مدار الساعة |
Two officers ran from the car and were pursued by the group, who threw petrol bombs at them and then fled. | UN | وانطلق ضابطان فارين من المركبة ولحق بهما أفراد المجموعة وأطلقوا باتجاههما قنابل مولوتوف ثم لاذوا بالفرار. |
Two officers loyal to Makenga also reported that the latter had ordered his troops to kill Ntaganda. | UN | وأفاد ضابطان مواليان لماكينغا أيضا بأن هذا الأخير قد أمر قواته بقتل نتاغاندا. |
But MPD says we had Two officers down in the building. | Open Subtitles | لم أتمكن من فعل ذلك ، لكن شرطة العاصمة تقول أن هُنالك ضابطان شرطة قد سقطوا في المبنى |
All ESU, we have Two officers down in the alley behind the hotel. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات، لدينا ضابطان مصابان في الزقاق خلف الفندق |
When the Chevalier comes out to his carriage in the morning Two officers will meet him and escort him to the frontier. | Open Subtitles | حينما يخرج النبيل لعربيتة في الصباح ضابطان سيقابلوة ويرافقوة إلى الحدود |
2.1 Two officers from each, SAF and SPLA with the ranks of not less than Lt. Colonel. | UN | 2-1 ضابطان أحدهما من القوات المسلحة السودانية والثاني من الحركة الشعبية لتحرير السودان برتبة لا تقل عن مقدم. |
32. Overall coordination with the Israel Defense Forces has been good, and UNIFIL maintains a liaison office with Two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | 32 - والتنسيق العام مع قوات الدفاع الإسرائيلية جيد، وتحتفظ قوة الأمم المتحدة بمكتب اتصال يعمل فيه ضابطان في مقر القيادة الشمالية لقوات الدفاع الإسرائيلية في زيفات. |
The proposed close protection configuration would allow for a team composed of the protection coordinator, one advance preparation officer and a two-officer protection detail, with another Two officers in support on rotation. | UN | وستسمح التشكيلة المقترحة لتوفير الحماية المباشرة بإنشاء فريق يتألف من منسق الحماية، وضابط للتحضير المسبق، ومفرزة حماية تتألف من ضابطين، يدعمهما ضابطان آخران يعملان بالتناوب معهما. |
In addition, Two officers were deployed to Duékoué in western Côte d'Ivoire on 24 July. | UN | كما نُشر ضابطان في دويكو غرب كوت ديفوار في 24 تموز/يوليه. |
" Iranian War Ministry officials presented 28 Iraqi Army officers in a separate news conference, including Two officers who said they have witnessed Iraqi warplanes drop chemical bombs on Halabja on 16 March. Brig. | UN | " عرض مسؤولو وزارة الحرب الإيرانية 28 ضابطا في الجيش العراقي خلال مؤتمر صحفي مستقل، منهم ضابطان قالا إنهما شاهدا طائرات حربية عراقية تلقي بقنابل كيميائية على حلبجة في 16 آذار/مارس. |
55. The Civilian Police Division has Two officers dedicated to police training issues. | UN | 55 - ولدى شعبة الشرطة المدنية ضابطان يهتمان خصيصا بمسائل تدريب الشرطة. |
Later the same day, two police officers from the Chekhov District Police Station, without providing any further explanation, apprehended the complainant near his house. | UN | وفي وقت لاحق من نفس اليوم قام ضابطان من مخفر شرطة مقاطعة تشيكوف باعتقال صاحب الشكوى بالقرب من منزله دون أن يقدما معلومات أخرى. |
Of these, four were officers, including two commanding officers; six were warrant officers; and seven were from other ranks. | UN | وشمل هذا العدد أربعة ضباط من بينهم ضابطان قائدان وستة ضباط صف إضافة إلى سبعة أفراد من رتب أخرى. |
These databases are currently controlled and managed by two military officers who rotate every 6 to 12 months. | UN | ويتولى ضابطان عسكريان في الوقت الراهن الإشراف على قاعدتي البيانات وإدارتهما، ويتناوبان على أساس فترة تتراوح بين 6 أشهر و 12 شهرا. |