"ضحية واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one victim
        
    • one casualty
        
    • one vic
        
    • single victim
        
    While the numbers involved are small, we firmly believe that even one victim is one too many. UN ورغم أن الأعداد صغيرة، فإننا نؤمن إيمانا راسخا بأنه لا مبرر لسقوط حتى ضحية واحدة.
    We know most teams work together, two unsubs versus one victim. Open Subtitles نعرف ان معظم الفرق تعمل سوية جانيان ضد ضحية واحدة
    However, in an official response, the troop-contributing country referred to only one victim and reported that she had withdrawn her complaint against the national contingent member. UN غير أن البلد المساهم بقوات أشار في رده الرسمي إلى ضحية واحدة فقط، وأفاد بأنها سحبت شكواها ضد الفرد المعني.
    Only one victim, but he strangled her and then stabbed her. Open Subtitles ضحية واحدة فقط، لكنه قام بخنقها ثم طعنها.
    - one casualty was enough for this girl's conscience. Open Subtitles -يكفي ضميري حمل ذنب ضحية واحدة . -مرتزقة؟
    And since the murder of more than one victim. Open Subtitles وبما ان الجريمة شملت اكثر من ضحية واحدة
    Yeah, we've been waiting for all the bones to come in to make sure we're only dealing with one victim. Open Subtitles أجل كنا ننتظر وصول كل العظام للتأكد أننا نتعامل مع ضحية واحدة
    I mean, a guy like that doesn't have just one victim. Open Subtitles أعني، رجلاً مثله ليس لديه ضحية واحدة فحسب
    I guess three of them couldn't generate enough heat outside, and one victim wouldn't sustain all three. Open Subtitles أعتقد أنهم لم يُنتجوا حرارة كافية و ضحية واحدة لن تكفيهم
    It could suggest that there's only one victim left. Open Subtitles قد يشير ذلك بأن هنالك تبقت ضحية واحدة
    What worries me is that the typical sniper doesn't stop after one victim. Open Subtitles ما يقلقني هو أن القناص النموذجي لا يتوقف بعد ضحية واحدة
    Unique ability to take organs from one victim and transplant them. Open Subtitles قدرة فريدة لأجهزة من ضحية واحدة وزرع لهم.
    I'm sorry, you mean one. - There was only one victim. Open Subtitles أنا آسفة، تعني واحدة، كانت هناك ضحية واحدة فقط.
    IS IT THAT IT'S ONLY one victim, NOT ENOUGH BODIES FOR YOU? Open Subtitles هل السبب وجود ضحية واحدة الا يوجد جثث كافية لكم؟
    one victim in critical condition is said to be airlifted. Open Subtitles ضحية واحدة في حالة حرجة ويقال أنه خطأ في التسجيل
    So we are dealing with one victim, male, Caucasian, probably in his 50s. Open Subtitles لذا نحن نتعامل مع ضحية واحدة ، ذكر ، جلد قوقازي تقريبا في الـ 50 عاما
    However, it appears that he takes one victim from each crime scene. These people may still be alive and held captive. Open Subtitles يبدو أنَّهُ يأخذ ضحية واحدة من كل مسرح جريمة قد يكونوا هؤلاء الناس أحياء ومخطوفين
    Got one victim, conscious and breathing, pinned inside her car, serious laceration on her right leg. Open Subtitles هنالك ضحية واحدة, واعية وتستطيع التنفس ومحتجزة داخل سيارتها وهنالك تمزق حاد في قدمها اليمنى
    There's already been one casualty. Open Subtitles لقد كانت هناك ضحية واحدة بالفعل.
    He thinks there's only one vic, but he's got to put Humpty Dumpty back together again before he can confirm it. Open Subtitles يعتقدُ أن هنالك ضحية واحدة فقط لكنه يحتاج لجمعِ الأشلاء مع بعضها قبل أن يتأكد من ذلك
    In the last 5 years, Nevada has organized more than 30 carefully designed revolutionary operations and has never produced a single victim... a single victim! Open Subtitles في السنوات ال 5 الماضية، نظمت أكثر من نيفادا 30 عملية ثورية مصممة بعناية وأنتجت أبدا ضحية واحدة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more