"ضدهُ" - Translation from Arabic to English

    • against him
        
    the hands that fought for him will now be turned against him. Open Subtitles وأقسم على أن اليد التي وقف لجانبهُ سوف لنّ تنقلب ضدهُ
    the hands that fought for him will now be turned against him. Open Subtitles بأن اليد التيّ وقفت إلى جانبهِ الآن لنّ تنقلب ضدهُ
    Last year it looks like his ex-girlfriend took out a restraining order against him after he broke into her apartment following an argument. Open Subtitles السنة الماضية يبدو أن صديقتهُ أصدرت مذكرةَ إعتقالٍ ضدهُ بعدَ أن إقتحمَ شقتها وتبعها نزاع جيد
    Look, we can lock him up while we're putting this whole murder case against him. Open Subtitles إسمع, يمكننا ان نحبسهُ أثناء إكمالنا لأمر قضية القتل هذه ضدهُ
    The police have been unable.. ..To get any substantial evidence against him in this period. Open Subtitles و الشرطة كانت عاجزة عن الحصول على أيّ أدلة مادية ضدهُ خلال هذه الفترة
    I want to know the truth about the case against him. Open Subtitles أريد أن أعرف الحقيقة عن القضية المرفوعة ضدهُ
    - He says you turned the crew against him. Open Subtitles إنه يقول أنك حولت الطاقم ضدهُ.
    What's Marty got against him? Open Subtitles - هذا هو مكتب المُحامي . ما الذي يكُنهُ ( مارتي ) ضدهُ ؟
    The main witness in the trial against him was a woman named Holly Malone. Open Subtitles الشاهد الرئيسي في المحاكمة ضدهُ كانت إمرأة تدعى (هولي مالون)
    The witch hunters used it against him. Open Subtitles صائدو السحرة إستخدموهُ ضدهُ
    The evidence against him was all circumstantial. Open Subtitles الأدلة ضدهُ كانت كلها متوقفة
    King James will not forgive any man that has stood up against him. Open Subtitles الملك (جايمس)، لن يغفر أيّ واحد قام بالثورة ضدهُ
    You, your FBI buddy, and your niece swooped down on Dr. Strauss' home without a warrant, and then he disappeared, rendition style for weeks without any opportunity to talk to a lawyer or to have the evidence against him questioned. Open Subtitles أنت وصديقكَ في مكتب التحقيقات وأبنة أخيك أنقضضتم على منزل الطبيب (ستراوس) بدون مذكرة و من ثم أختفى بشكل سري لأسابيع بدون فرصة للتحدث ألى محامي أو وجود دليلٍ ضدهُ لأستجوابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more