"ضدّك" - Translation from Arabic to English

    • against you
        
    • on you
        
    • used against
        
    Arms that could be used against you and your men. Open Subtitles الأسلحة التي يُمْكِنُ أَنْ تُستَعملَ ضدّك و ضد رجالكَ.
    Congratulations ! But I have a complaint against you; Open Subtitles لكن عِنْدَى شكوى ضدّك نَسيتَ دَعوتي إلى زفافكَ
    Anything you say can be used against you as evidence. Open Subtitles أيّ شئ الذي تَقُولُ يُمْكِنُ أَنْ يُستَعملَ ضدّك كدليل.
    It does if the Executive has something he can use against you. Open Subtitles يـ هُم إذا كان لدى المدير التنفيذي شيء يمكنه استخدامه ضدّك.
    To set every Christian and journalist in the world against you in the first week of your Papacy? Open Subtitles لجعل كل مسيحي وصحفي في العالم ضدّك في أول أسبوع من فترة بابويتك؟
    She's been building a case against you, and part of it centered around your history of violence. Open Subtitles إنّها تبني قضيّة ضدّك وجزء منها تتمحور حول تاريخك من العنف
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أي شيء تقوله قد يُستخدَم ضدّك في المحكمة
    No one can use it against you, but you got to be honest with us. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يستخدمه ضدّك لكن عليك أن تكون صادقًا معنا
    You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles لك حقّ الصمت، وأيّ شيء تقولينه سيستخدم ضدّك في ساحة القضاء
    I hope my decision to run against you for mayor doesn't affect your relationship. Open Subtitles آمل ألّا يؤثر قراري بخوض انتخابات العمدة ضدّك على صداقتكما.
    I'm still angry that you could try your best with these people to do the right thing, and they'd turn everything against you. Open Subtitles ‫لا أزال غاضبة من أنَّك حتى إنْ حاولت ما بوسعك لفعل الصواب مع هؤلاء الناس ‫فإنَّهم يقلبون كلّ شيء ضدّك
    Anything you say or do can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أيّ شئ تقوله أو تفعله يمكن أن يستخدم ضدّك في المحكمة
    Look, I'm telling you, if you write that list, the town will turn against you. Open Subtitles أصغِ ، ما أريد قوله هو ، لو أنّك قمتَ بكتابة تلك القائمة فالبلدة ستنقلب ضدّك
    Getting revenge against the guy who testified against you is not gonna change anything. Open Subtitles يَحْصلُ على الإنتقامِ ضدّ الرجلِ الذي شَهدَ ضدّك لَنْ يُغيّرَ أيّ شئَ.
    How is it that the same guy that testified against you is now gonna be the same guy that clears your name? Open Subtitles هكذا هو الذي نفس الرجلِ ذلك الشَاهِدِ ضدّك الآن سَيصْبَحُ نفس الرجلِ الذي يُبرّئُكَ؟
    against you three months ago? Open Subtitles ألهذا اتّخذَت أمرًا تقييديًا ضدّك منذُ 3 أشهر؟
    You can't hurt me. The entire witch community will turn against you. Open Subtitles لا يمكنك إيذائي، مجتمع الساحرات بأسره سينقلب ضدّك
    One of the members of that class action suit brought against you. Open Subtitles واحدة من أعضاء تلك الدعوى الجماعيّة المرفوعة ضدّك.
    The Bureau is willing to drop all the charges against you if you come and work for us. Open Subtitles المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك لو جئت وعملت لحسابنا.
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أيّ شيء ستقوله يمكن وسوف يستخدم ضدّك في المحكمة
    You ain't got anything on you right now, it's time to catch cold. Open Subtitles أنتِ لا يوجد أيّ شيءٍ ضدّك في الوقت الحالي، لقد حان الوقت لنزلةِ برد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more