"ضدّنا" - Translation from Arabic to English

    • against us
        
    • stand against
        
    You people should never have taken up arms against us. Open Subtitles أنت ناس لا يَجِبُ أبَداً أنْ حَملَ السلاح ضدّنا.
    The way I see it, you're either with us or against us. Open Subtitles الطريقة الّتي ارى بها الأمر هي إما إنّك معنا أو ضدّنا
    We believe the judges and Marco's court-appointed attorney are biased against us. Open Subtitles نحن نعتقد أن القضاة ومحامي ماركو الذي عيّنته المحكمة يتحيزون ضدّنا.
    Recent events have conspired against us both, and I need a drink. Open Subtitles الأحداث الأخيرة تتآمر ضدّنا على حدٍ سواء، وإنني بحاجة للشرب.
    The Time Masters took one of our own and turned him against us. Open Subtitles سادة الزمان أخذوا واحدًا منّا وقلبوه ضدّنا
    It's a double jury, and they're using it against us. Open Subtitles إنّها هيئة محلّفين مزدوجة، وهم يستعملونها ضدّنا.
    Someone's targeting us, someone who knew about that tape and knew they could use it against us. Open Subtitles شخص ما يستهدفنا، شخص عرف بأمر هذا الشريط، وعرف أنّ بإمكانه استخدامه ضدّنا.
    If we bury her, we hand that power to our enemies to use against us. Open Subtitles إن دفنّاها، فسنطعي أعداءنا تلك القوّة ليستخدمنّها ضدّنا.
    There are plenty more people who need to answer for their crimes against us. Open Subtitles ثمّة أناس كثيرون عليهم أن يعاقبوا على جرائمهم ضدّنا.
    You kill her, and her kind have a personal vendetta against us. Open Subtitles إنْ قتلتِها سيصبح لقومها ثأرٌ شخصيّ ضدّنا
    The Brotherhood Without Banners is rallying the commoners against us, raiding our supply trains and camps. Open Subtitles الأخوة الذي لايملكون لافتات يجمّعون العامّة ضدّنا ينهبون قوافلنا ومخيماتنا
    But staying together makes it harder to access the android and use her against us. Open Subtitles كلّا، شكرًا. اعتصامنا معًا يصعّب ولوج الآلية واستعمالها ضدّنا.
    Some of them were firmly aligned against us with the worst of intentions. Open Subtitles البعض منهم وجهوا بحزم ضدّنا بأسوأ النوايا
    Or maybe he's dead, and they're massing against us as we speak. Open Subtitles أو قدْ يكون ميّتاً, و هم يحشدون ضدّنا بينما نتكلّم
    Assistance is on its way and I will not have the rebels absconding with our powder or using it against us. Open Subtitles ، المساعدة في طريقها إلينا و لن أجعل المتمردين أن يفروا ببارودنا أو أن يستخدموه ضدّنا
    From now on, your either with us, or you're against us. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، إما أن تكون معنا، أو ضدّنا.
    Attachments are liabilities, leverage to be used against us by our enemies. Open Subtitles الروابط عبارة عن عوائق، نفوذ يتمّ إستخدامهم ضدّنا بواسطة أعداءنا.
    Right now, what concerns me is our enemies. They have the weapon they intend to use against us. Open Subtitles ما يقلقني حاليًا أعداؤنا، لديهم السلاح وينوون استخدامه ضدّنا.
    He conspired against us refused to become One. Open Subtitles فقد تآمر ضدّنا.. و رفض أن يُصبح واحداً منّا
    She's being pulled back to Moscow in three days and the operation against us could come at any time. Open Subtitles لقد تم سحبها إلى موسكو لمدّة ثلاثة أيّام، والعملية ضدّنا يمكن أنْ تُنفذ في أي وقت.
    And we will strike down all those who stand against us into the depths of hell. Open Subtitles وسنطيح بكلّ أولئك الذين يقفون ضدّنا لأعماق الجحيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more