"ضدّه" - Translation from Arabic to English

    • against him
        
    • against it
        
    • on him
        
    • filed
        
    • blackballed
        
    • proceedings against
        
    This is not you against him. This is you against protocol. Open Subtitles المسألة ليست أنكِ ضدّه ، بل أنك أنتِ ضد القانون
    But in March 44 BC, his enemies conspired against him. Open Subtitles لكن في مارس، 44 قبل الميلاد تآمر خصومه ضدّه.
    Unless somebody runs against him, he'll be up there forever. Open Subtitles إن لم يكن هناك شخص ضدّه, فسيجلس هناك للأبد
    Apparently he was so evil his priests rebelled against him. Open Subtitles على ما يبدو كان شرير جدا كهنته ثاروا ضدّه.
    As the proposed amendment did not strengthen the terms of the resolution, his delegation intended to vote against it. UN وحيث أن التعديل المقترح لا يعزز من أحكام القرار، فإن فنلندا ستصوت ضدّه.
    With the wreckage, I may be able to scavenge what I need to make a weapon that could work on him. Open Subtitles لعلّي أستطيع ببقايا الحطام استخلاص ما أحتاجه لصناعة سلاح يجدي ضدّه
    Keep the lockdown going. Use this time to gather evidence against him. Open Subtitles قومي بالإبقاء على عمليّة الإغلاق وأستغلّي هذا الوقت لجمع أدلة ضدّه
    His alibi checked out and we only have circumstantial evidence against him. Open Subtitles تمّ التحقق من عذر غيابه ونحن لدينا دليل عرضي فقط ضدّه
    This one's got assault, narcotics, and fraud charges against him. Open Subtitles هذا الشخص لديه تُهم ضدّه بالإعتداء تعاطي المُخدّرات، والاحتيال.
    I shouldn't listen to those who speak against him. Open Subtitles لا ينبغي أنّ أستمع لهؤلاء الّذين يتحدثون ضدّه.
    However, cases against him are still open. UN بيد أن ثمة قضايا ضدّه لم يُبتّ فيها بعد.
    He was forced to sign a confession statement without having been able to read it before, which was then admitted by the tribunal as evidence against him. UN وأُرغم على توقيع وثيقة اعتراف دون أن تُتاح له إمكانية قراءتها سلفاً، وقد قبلتها المحكمة فيما بعد كدليل ضدّه.
    In his written petition he indicated that during the investigation physical and mental measures were used against him and that he was forced to testify against himself. UN وقد ذكر في التماسه المكتوب أن تدابير بدنية وعقلية استُخدمت ضدّه خلال التحقيق وأنه أُجبر على أن يشهد على نفسه.
    He further enjoyed all the guarantees of a fair trial and was able to challenge all the evidence submitted against him. UN كما أنّه تمتّع بكلّ ضمانات المحاكمة العادلة واستطاع الطعن في كلّ البيّنات المقدّمة ضدّه.
    Instead of making the American more powerful, It created an alliance against him. Open Subtitles عوض جعل الأمريكي أكثر قوة قد خلق حلفا ضدّه
    - There's a young woman in Atlanta, about your age, who has a restraining order out against him. Open Subtitles - سيّدة شابة في "أتلانتا"، في مثل سنّك تقريباً .. لديها أمر تقييدي ضدّه بالإبتعاد عنها.
    You turned against him because he shitty boss? Open Subtitles إذًا أنت تنقلب ضدّه لأنّه كان رئيسًا قذرًا؟
    She'll also assert that my client was not acting out of self-defense and request that the manslaughter charges against him stand. Open Subtitles كما أنها ستؤكد أنّ عميلي لم يكن يتصرف دفاعاً عن النفس وستطلب أن تصمد تهم القتل العمد ضدّه
    I'm risking my life for all of you, every moment I'm here aligned against him. Open Subtitles إنّي أخاطر بحياتي مِنْ أجلكم جميعاً في كلّ لحظة أقضيها هنا ضدّه
    The Americans are completely against it and said they will never agree to it. Open Subtitles إنّ الأمريكان بالكامل ضدّه وقالواَ بأنّهم لَنْ يُوافقوا عليه
    I popped this lawyer with an ounce of blow. She practically shoved it up my nose. I got her to flip on him. Open Subtitles قابلت فتاة قدمت لي هيروين فجعلتها تنقلب ضدّه
    She filed a restraining order against him after they broke up. Open Subtitles لقد قدّمت أمراً بمنع الإقتراب ضدّه بعد إنفصالهما.
    I don't want you blackballed in the wrecking-ball business, if you get what I mean. Open Subtitles أنا لا أُريدُك ان تصَوّتَّ ضدّه في عملِ كرةِ التَحْطيم، لو فهمت الذي أَعْنية.
    5.1 With regard to the admissibility of the communication, the author acknowledges that he sued the first lawyer who defended him in the criminal proceedings against him. UN 5-1 فيما يتعلّق بمقبولية البلاغ، يقرّ صاحب البلاغ بأنّه رفع دعوى ضد المحامي الأوّل الذي تولّى الدفاع عنه في الدعوى الجنائية المقامة ضدّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more