"ضد الفيروس" - Translation from Arabic to English

    • against HIV
        
    • antiretroviral
        
    • against the virus
        
    • to HIV
        
    We are therefore still losing ground to HIV, and we are still losing the battle against HIV and AIDS. UN بالتالي نحن لا نزال نتقهقر أمام فيروس نقص المناعة البشرية، ولا نزال نخسر المعركة ضد الفيروس والمرض.
    By coming together, the world can turn the tide against HIV/AIDS, once and for all. UN يستطيع العالم من خلال التكاتف عكس اتجاه التيار ضد الفيروس والإيدز بشكل نهائي.
    Based on the Three Ones principles, our fight against HIV/AIDS is structured around a single coordination body chaired by the head of State. UN واستنادا إلى مبادئ العناصر الثلاثة، يتمحور كفاحنا ضد الفيروس والإيدز حول هيئة واحدة للتنسيق يرأسها رئيس الدولة.
    In Poland, we are pleased to support a growing commitment of the private sector to the fight against HIV/AIDS. UN نحن في بولندا يسرنا أن ندعم الالتزام المتزايد الذي يتحلى به القطاع الخاص في الحرب ضد الفيروس/الإيدز.
    In 2001, antiretroviral treatment was provided, with universal access and completely free. UN وفي عام 2001 أتيحت إمكانية العلاج بالمجان تماما ضد الفيروس للجميع.
    I also wish to acknowledge the great initiative of President George W. Bush for the global fight against HIV/AIDS. UN وأود أن أنوه أيضا بالمبادرة الكبرى التي اتخذها الرئيس جورج دبليو بوش لخوض حرب عالمية ضد الفيروس/الإيدز.
    In that sense, the fight against HIV/AIDS should be made in the context of the Millennium Development Goals, in particular Goals 6 and 8. UN ومن ذلك المنطلق، ينبغي خوض المعركة ضد الفيروس/الإيدز في سياق الأهداف الإنمائية للألفية، خاصة في سياق الهدفين 6 و 8.
    As a result, the G-8 pledged $60 billion to the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. UN ونتيجة لذلك تعهد مجموعة الثماني بتخصيص 60 بليون دولار للحرب ضد الفيروس/الإيدز والسل والملاريا.
    Affordable drugs are essential to fight against HIV/AIDS. UN إن توفر الأدوية بأسعار زهيدة عنصر جوهري في الحرب ضد الفيروس/الإيدز.
    I would stress the critical importance of international cooperation in our collective fight against HIV/AIDS. UN وأود أن أشدد على الأهمية الحاسمة للتعاون الدولي في كفاحنا الجماعي ضد الفيروس/الإيدز.
    In the fight against HIV/AIDS, Poland fully supports and implements the Three Ones principle. UN وفي المعركة ضد الفيروس/الإيدز تؤيد بولندا برنامج " المبادئ الثلاثة " تأييدا تاما وتنفذه.
    The success of our battle against HIV/AIDS must include synergy and consistent action on the part of the international community. UN ويجب أن يشمل نجاحنا في المعركة ضد الفيروس/الإيدز تضافر جهود المجتمع الدولي واتخاذه إجراءات متسقة.
    Nigeria has come a long way in its fight against HIV/AIDS. UN لقد قطعت نيجيريا شوطا طويلا في معركتها ضد الفيروس/الإيدز.
    That has driven the international community to new heights in its campaign against HIV/AIDS. UN وقد دفع ذلك بالمجتمع الدولي إلى العمل على مستويات عالية جديدة في حملته ضد الفيروس/الايدز.
    Our dream is to see researchers coming quickly with a vaccine against HIV/AIDS and a cure in terms of drug therapy against the virus. UN إن حلمنا هو أن نرى الباحثين يتوصلون بسرعة إلى لقاح ضد الفيروس/الإيدز وإلى علاج الفيروس بالعقاقير.
    We have come a long way in the fight against HIV and AIDS. UN لقد قطعنا شوطا كبيرا في معركتنا ضد الفيروس/ الإيدز.
    In India, the Government has actively involved civil society in the war against HIV/AIDS. UN وفي الهند، تعمل الحكومة بنشاط على إشراك المجتمع المدني في الحرب ضد الفيروس/الإيدز.
    Consequently, Thailand -- like many other countries represented in this Hall today -- must fight and decisively win the battle against HIV. UN ونتيجة لذلك، لا بد أن تناضل تايلند، كبلدان كثيرة غيرها ممثلة في هذه القاعة اليوم، وأن تفوز فوزا قاطعا في المعركة ضد الفيروس.
    We believe that the level of international cooperation in the struggle against HIV/AIDS deserves a positive assessment. UN ونعتقد أن مستوى التعاون الدولي في النضال ضد الفيروس/الإيدز يستحق تقييما إيجابيا.
    A recent development in Malaysia with regard to improving access to HIV treatment has been the provision of antiretroviral treatment to those living with HIV in prisons and drug rehabilitation centres. UN ومن التطورات الأخيرة في ماليزيا فيما يتعلق بالحصول على علاج ضد الفيروس توفير مضادات الفيروسات العكوسة للأشخاص المصابين به في السجون ومراكز التأهيل الخاص بالمخدرات.
    Captain, we're getting word from the southern islands of Japan that suggests the doses were ineffective against the virus. Open Subtitles نقيب سيصلنا الكلام من جزر اليابان الجنوبية والتي تشير أن الجرعات كانت غير فعالة ضد الفيروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more