"ضربة مباشرة" - Translation from Arabic to English

    • a direct hit
        
    • a direct attack on
        
    • a straight shot
        
    No, no, it couldn't have been a direct hit, dear. Open Subtitles لا،لا، لا يمكن أن تكون ضربة مباشرة يا عزيزتي
    The paramecium might get lucky and score a direct hit. Open Subtitles من الممكن أن يكون البراميسيوم محظوظا ويسجل ضربة مباشرة
    However, one of the ships had received a direct hit from an RPG fired by a pirate -- smoke was visible in the area of the bridge. UN غير أن إحدى السفينتين تلقت ضربة مباشرة من قذيفة صاروخية صغيرة أطلقها أحد القراصنة.
    The Claimant further asserts that the guest house extension suffered extensive damage from a direct hit that required one section of the wall to be rebuilt. UN ويؤكد صاحب المطالبة أيضاً أن فرع بيت الضيافة أُصيب بضرر بالغ من ضربة مباشرة مما اقتضى إعادة بناء جزء من الحائط.
    This represents a direct attack on efforts to unite Cuban families and foster their relationships; UN وهو ما يشكل ضربة مباشرة للجهود الرامية إلى جمع شمل الأسر الكوبية وتقوية أواصرها.
    It's a straight shot from the orbital cavity Open Subtitles إنّها ضربة مباشرة من التجويف الدائري للعين
    Our surface-to-air launchers just took a direct hit in sector 3. Open Subtitles تلقت أسلحتنا المضادة للطائرات ضربة مباشرة في القطاع الثالث
    He took a direct hit to his liver, which is partially shattered. Open Subtitles لقد أخذ ضربة مباشرة في كبِده، والذي يعتبر محطم جزئياً
    Do that to the missile, you avoid a direct hit. Open Subtitles افعلي هذا بتلك القذيفة وستتجنبين ضربة مباشرة.
    We're waiting on a visual confirmation from Arika's plane, but we believe it was a direct hit. Open Subtitles نحن ننتظر تأكيدا مرئيا من طائرة اريكا, لكننا متأكدون بأنها كانت ضربة مباشرة
    Hardly had the ship docked when a direct hit sent it to the bottom, taking 2,000 screaming passengers with it. Open Subtitles وبمجرد أن رست السفينة في الميناء تلقت ضربة مباشرة أخذتها للأسفل ومعها 2000 راكب يصرخ.
    No. He took a direct hit through the nasal cavity. I watched it myself. Open Subtitles لا، تلقى ضربة مباشرة في التجويف الأنفي شاهدته نفسي
    a direct hit, and they'll be destroyed by their own magic. Open Subtitles ضربة مباشرة وسوف يتم تدميرهم بواسطة سحرهم
    According to NASA, the sun took a direct hit from a comet causing one of the biggest solar flares ever. Open Subtitles أستناداً لشركة ناسا تلقت الشمس ضربة مباشرة من مذنب تسبب في إحداث أضخم الأنفجارات الشمسية
    The vats would not withstand a direct hit from my laser, but my batteries are failing. Open Subtitles لن تتحمل تلك البراميل ضربة مباشرة من شعاعي الليزري، لكن طاقتي على وشك النفاذ
    According to this, Jordan's mother died shortly after he was born... as a result of a direct hit from a meteor? Open Subtitles أستناداً لهذا أم جوردن ماتت بمدة قصيرة بعد مولده نتيجة ضربة مباشرة من نيزك
    The Japs made a direct hit on it. Open Subtitles اليابانيون قاموا بتوجيه ضربة مباشرة عليه
    Sir, our shields are too weak to take a direct hit. Open Subtitles سيد، دروعنا ضعيفة جداً لأَخْذ ضربة مباشرة.
    Well, you're lucky you didn't take a direct hit. Open Subtitles حسنا، كنت محظوظا لم تأخذ ضربة مباشرة.
    This represents a direct attack on efforts to unite Cuban families and foster their relationships; UN وهو ما يشكل ضربة مباشرة للجهود الرامية إلى جمع شمل الأسر الكوبية وتقوية أواصرها.
    I mean, he'd need a straight shot from Miles away yeah, 5.3 Miles, theoretically. Open Subtitles أعني، إنه يحتاج ضربة مباشرة من على بعد أميال، -أجل، 5.3 ميلاً بالضبط ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more