You're sure it's them... if we hit that hospital, | Open Subtitles | أنت واثق أنهما غريمانا لو ضربنا ذلك المستشفى |
Settle down. It's a mine. we hit a mine, is all. | Open Subtitles | أهدوأ, انه لغم لقد ضربنا لغم, هذا كل مافي الأمر. |
If we hit the drones now, without a clean firing solution, there's a chance the collateral damage from our missiles will be worse than the bombs themselves. | Open Subtitles | إذا ضربنا الطائرات بدون طيار الآن من دون حل اطلاق نار سليم هناك فرصة أن الأضرار الجانبية من صواريخنا ستكون أسوأ من القنابل نفسها |
If they can hit us here at home, what will we do now? | Open Subtitles | اذا كان بامكانهم ضربنا هنا بالمنزل ماذا سوف نفعل؟ |
I think they can't hit us any harder than they already are, colonel. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لا يستطيعون ضربنا أي صعوبة مما هي عليه بالفعل، عقيد. |
We got to the meet half an hour early, but somehow Shepherd beat us there | Open Subtitles | وصلنا إلى لقاء نصف ساعة في وقت مبكر، ولكن بطريقة ما ضربنا شيفرد هناك |
If we hit the edge, the carbon dioxide will just roll over it, unaffected. | Open Subtitles | إذا ضربنا الحافة سيلتف حولها ثاني أكسيد الكربون من دون فاعلية |
we hit a bank, we get away with it, we retire with dignity. | Open Subtitles | ضربنا البنك، ونحن الحصول على بعيدا معها، نحن نتقاعد بكرامة. |
we hit a lot of bumps on the way here. | Open Subtitles | نحن ضربنا الكثير من المطبات على الطريق هنا. |
You didn't come here to tell us we hit a dead end? | Open Subtitles | أنت لم آت الى هنا ليقول لنا ضربنا طريق مسدود؟ |
we hit these gun runners, taking down their major suppliers. | Open Subtitles | ضربنا هؤلاء الفارّين بالأسلحة وأسقطنا أكبر موردّيهم |
Perhaps if we hit something big, gave a show of strength, they will overcome their fear and join us. | Open Subtitles | ربما اذا ضربنا شئ كبيرا نعطي قوة اكثر سوف يتغلبوا على خوفهم وينضموا الينا |
But I think we'd all agree it'd be a bad thing, however natural, if a meteor were to hit us now. | Open Subtitles | ،لكننا جميعا نتفق على أنه سيكون أمر سيئاً ومع ذلك طبيعي إذا ضربنا نيزك الآن |
I don't know what hap something hit us or we hit something. I don't know. I didn't see anything. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان شيئاً ما ضربنا أو ضربنا شيء ما أنا لا أعرف ، لم أر أي شيء |
If that thing had hit us straight on, it could have literally blown the Earth to bits, and then we wouldn't even have a planet today. | Open Subtitles | لو ضربنا هذا الشيء مباشرة فلربما فجّر الأرض لأشلاء وربما لم يكن لدينا كوكبٌ اليوم |
I've barely been able to hold onto that house, Turtle. The recession has hit us all... hard. | Open Subtitles | أنا بالكاد أقدر على الاحتفاظ بالمنزل الركود ضربنا جميعاً |
Yeah. Convenient for the people wondering whether or not to beat us up. | Open Subtitles | أجل، مناسب للذين يتساءلون حول ضربنا من عدمه |
- We obviously struck a nerve. - That place out at sea. | Open Subtitles | يبدو أننا ضربنا على الوتر الحساس في ذلك المكان فوق البحر |
Clearly, we've kicked a very formidable hornet's nest. | Open Subtitles | من الواضح بأننا ضربنا عش دبابير ضخم للغاية |
That is the whole reason we beat down your kind in the Revolution. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا ضربنا أمثالك في الثورة |
we beat up a lot of people based on this theory. | Open Subtitles | نحن ضربنا الكثير من الأشخاص بناءً على تلك النظرية |
I'm not sure if the tape we shot is still there. | Open Subtitles | لست متأكد إذا الشريط الذي ضربنا ما زال هناك. |
Yes, if those beastly Americans haven't beaten us to it. | Open Subtitles | نعم، إذا أولئك الأمريكان المتوحشين ما ضربنا إليه. |
If we strike an iceberg, we set condition zebra. | Open Subtitles | إذا ضربنا جبل ثلجي، وضعنا حالة تقسيم المهمات والعمليات |
When he was done beating us, he would quote Proverbs 13:24. | Open Subtitles | عندما كان ينتهي من ضربنا كان يتلو الأمثال 13: 24 |