Switzerland will continue to support developing countries in their efforts to create effective tax systems. | UN | وستواصل سويسرا دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إنشاء نظم ضريبية فعالة. |
He emphasized the need for effective tax policies that were fair, neutral, simple and broad-based. | UN | وشدد على الحاجة إلى سياسات ضريبية فعالة تتسم بالنزاهة والحياد والبساطة واتساع القاعدة. |
He emphasized the need for effective tax policies that were fair, neutral, simple and broad-based. | UN | وشدد على الحاجة إلى سياسات ضريبية فعالة تتسم بالنزاهة والحياد والبساطة واتساع القاعدة. |
Developing countries must mobilize domestic resources for development, create effective tax systems and improve governance. | UN | ويجب أن تقوم البلدان النامية بتعبئة موارد محلية من أجل التنمية ووضع نظم ضريبية فعالة وتحسين الإدارة فيها. |
Governments needed to create effective tax administrations that prevented inefficiencies caused by, inter alia, double taxation. | UN | فالحكومات بحاجة إلى إنشاء إدارات ضريبية فعالة قادرة على منع اللافعالية الناجمة عن أسباب من بينها الازدواج الضريبي. |
Several speakers emphasized the importance of domestic resource mobilization for development, including effective tax systems and improved policy and governance frameworks. | UN | وشدد عدد من المتكلمين على أهمية تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية، بما في ذلك اعتماد نظم ضريبية فعالة وتحسين السياسات وأطر الحوكمة. |
effective tax policies that are fair, neutral, simple and broad-based, together with a tax administration that is easy to comply with, are essential for sustainable development. | UN | ووضع سياسات ضريبية فعالة تتسم بالنزاهة والحياد والبساطة واتساع القاعدة مع إيجاد نظم لإدارة الضرائب يسهل الامتثال لها هما أمران لا غنى عنهما لتحقيق التنمية المستدامة. |
What must be avoided at all costs is competition among countries through incentives to lure investment that destroys the possibility of any effective tax base. | UN | والأمر الذي يلزم تجنبه مهما بلغت تكلفته هو التنافس فيما بين البلدان عن طريق منح حوافز لجذب الاستثمارات بما يدمر إمكانية وجود أي قاعدة ضريبية فعالة. |
effective tax policies that are fair, neutral, simple and broad-based, together with a tax administration that is easy to comply with, are essential for sustainable development. | UN | ووضع سياسات ضريبية فعالة تتسم بالنزاهة والحياد والبساطة واتساع القاعدة مع إيجاد نظم لإدارة الضرائب يسهل الامتثال لها هما أمران لا غنى عنهما لتحقيق التنمية المستدامة. |
5. The Monterrey Consensus includes the following tax-related paragraphs, recognizing first the importance of effective tax systems in mobilizing resources to ensure sustained development (paras. 14-15 and 21-22) and, second, the need for the voice and participation of countries generally, including developing countries, in shaping international tax norms and approaches that will impact upon them (para. 64). | UN | 5 - ويتضمن توافق آراء مونتيري الفقرات التالية المتصلة بالمسائل الضريبية، التي تسلّم أولا بأهمية وجود نظم ضريبية فعالة في تعبئة الموارد اللازمة لكفالة تحقيق تنمية مطردة (الفقرات 14-15 و 21-22) وثانيا، ضرورة أن يكون للبلدان عموما، بما في ذلك البلدان النامية، صوت مسموع، وأن تشارك تلك البلدان في تشكيل المعايير والنهج الضريبية الدولية التي ستؤثر عليها (الفقرة 64). |