"ضعها على" - Translation from Arabic to English

    • Put it on
        
    • Put her on
        
    • Put them on the
        
    • it on the
        
    • Get her on
        
    • leave'em on
        
    My boss's wife. She's really classy. Put it on my tab, Antonio. Open Subtitles زوجة رئيسي ، إنها راقية جدًا ضعها على حسابي يا أنطونيو
    All right, Put it on. General, you might wanna watch this. Open Subtitles حسنا ضعها على الشاشة سيدي الجنرال يجب أن ترى هذا
    You just Put it on the list over there, and our purchasing guy will hook you up. Open Subtitles فقط ضعها على القائمة هناك و رجل المبيعات لدينا سيأتي لك بها
    You know, I can't... It's fine, fine, fine, just... Put her on. Open Subtitles تعرف بأنه لا يمكنني ، لا بأس حسناً، حسناً، فقط ضعها على الهاتف
    Thought she'd never shut up. Put her on the back of my horse. Open Subtitles حسبتها لن تُطبق فاها أبدًا، ضعها على فرسي.
    So Put it on her desk and let her figure it out when she comes back. Open Subtitles إذن ضعها على مكتبها ودعها تحلّ الأمر عندما تعود
    Look, why don't you just write me a prescription, Put it on your insurance, and I'll be out of your life again. Open Subtitles انظر ، لماذا لا تكتب لي الوصفة بكل بساطه ضعها على تأمينك الصحي وسأختفي من حياتك ثانيه
    So when you go in, Put it on "in-use," get it? Open Subtitles لذا عندما تدخل ضعها على " مستعمل ", حسناً ؟
    Before you grill it, fry it, Put it on a barbecue, you poach the chicken first, preferably in some chicken stock with a little bit of herbs and spices. Open Subtitles قبل أن تشويها قم بتحميرها ثم ضعها على المشواة تسلق الدجاجة أولاً يفضل وضع مرقة الدجاج
    I just peed on that. For God's sake, Put it on a coaster. Open Subtitles تبولت على هذا للتو بربك، ضعها على قاعدة الكؤوس
    Just Put it on automatic, because it does it for you. Open Subtitles فقط ضعها على الوضع الأوتوماتيكي لتؤدي لك المهمة
    Put it on automatic, because it does it for you. Open Subtitles ضعها على الأوتوماتيك حتى تقوم بالوظيفة لك..
    Take this, Put it on the ground, close your eyes and go nuts. What do you say? Open Subtitles خذ هذه ضعها على الارض واغلق عينيك واجنن عليها ما رأيك ؟
    - Visuals coming in now. - Put it on screen. Open Subtitles تصلنا الصورة البصرية الآن ضعها على الشاشة
    So rent her a car, Put her on a train, piggyback her back to the border. Just get rid of her. Open Subtitles لذا إستأجر سيارة لها، ضعها على متن قطار، أنقلها نحو الحدود، تخلص منها فحسب.
    She's Too Sick To Come To Your Playdate. Put her on The Phone. Open Subtitles انها لا تستطيع الحضور لتلعب معك ضعها على الهاتف
    Pulling down the mask. Put her on the list. Open Subtitles إزالة الستار الشعوريّ ، ضعها على القائمة.
    Put her on a labetolol drip, until you can rule out a hypertensive emergency. Open Subtitles ضعها على محلول لخفض ضغط الدم حتى تتمكن من إيجاد طريقة لخفض ضغط دمها
    Don't tell me to Put them on the hook. Open Subtitles لا تقولي ضعها على العلاقة أكره وضعهاعلى العلاقة
    May I ask you to run this letter in through that door, drop it on the big desk just inside, and then run back out? Open Subtitles هل لي ان اطلب منك ان توصل هذه الرسالة من ذلك الباب فقط ضعها على المكتب الكبير في الداخل ثم اهرب خارجا
    Get her on the gurney! I don't want them killing Abby's sister! Come on. Open Subtitles ضعها على السرير المتنقل لا أريدهم أن ينهوا حياة شقيقة آبي الصغرى
    - Just leave'em on the counter. Open Subtitles ضعها على المنضدة وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more