"ضغطت" - Translation from Arabic to English

    • pressed
        
    • pushed
        
    • hit
        
    • press
        
    • push
        
    • pulled
        
    • pressured
        
    • clicked
        
    • pull
        
    • pressure
        
    • squeezed
        
    • squeeze
        
    • lobbied
        
    • pushing
        
    Some silly twat pressed the button on me, that's what. Open Subtitles مجرد فتاة حمقاء ضغطت زر الطوارئ و وضعتني السبب
    He said that it's quite dangerous if pressed improperly. Open Subtitles ستحدث مشكلة كبيرة إن ضغطت على المكان الخاطئ
    Maybe later you can come jab an elevator button... a hundred times after I've already pushed it. Open Subtitles ربما تستطيعين أن تأتي لا حقاً أضغطي على زر المصعد لقد ضغطت عليها مئات المرات
    Tom, I told you, it's in motion. I pushed the button. Open Subtitles طوم، قلت لك لقد بدأ الامر، لقد ضغطت على الزر
    Dammit! I hit accept, I do that all the time. Open Subtitles اللعنة انا ضغطت موافق انا افعل ذلك طول الوقت
    Bruce, if you press that detonator, there's no coming back. Open Subtitles بروس، إذا ضغطت على هذا التفجير، لا يوجد يعود.
    Okay, if I push this button... we sever the link forever. Open Subtitles حسناُ لو ضغطت على هذا الزر سوف نقطع التوصيله للأبد
    well, she pulled the fire alarm... at school for a dare. Open Subtitles . . لقد ضغطت على انذار الحريق في المدرسة كتحدي
    Oh my goodness I just pressed permanent delete on that thing. Open Subtitles يا إلهيّ أنا فقط ضغطت زر الحذف على ذلك الشّيء
    No one is disqualified,'cause I've already pressed the button. Open Subtitles ولن نكون خارج المسابقة لأنني ضغطت على الزر بالفعل
    First, the smaller parties had pressed for an increase in the size of the Constitutional Committee, which, as initially proposed, would have comprised 15 members. UN أولاهما، حجم اللجنة الدستورية، إذ إن الأحزاب الصغيرة ضغطت لزيادته، فعضوية اللجنة، كانت ستضم، كما اقتُرح أصلا، 15 شخصا.
    I pushed the wrong button; I would have voted in favour of this resolution. UN لقد ضغطت على الزر الخطأ؛ ولكنت صوتﱡ لصالح هذا القرار.
    You pushed her too far, and you broke her. Now, I-i-if she has gone, it is your fault. Open Subtitles ضغطت عليها بشدة ودمرتها والآن إن كانت ميتة فهو خطؤك
    Maybe... whoever she was working with wasn't paying, she pushed, and they killed her. Open Subtitles ربما من كانت تعمل معه لم يدفع ضغطت عليهم,فقتلوها
    She had to hit the hatch pad. We didn't do it here. Open Subtitles لا بد انها ضغطت على باب الفتحة نحن لم نفعل ذلك.
    Your thing is beeping now, so you must have hit something. Open Subtitles لا أعلم إنها تُصدر صفارة، فلا بد أنك ضغطت شيئاً
    Well,it says here if you press a button on the back,it talks. Open Subtitles حسناً, مكتوب هنا أنك لو ضغطت الزر الموجود بالخلف, فانه يتكلم
    You're in the car, the car's going well, you know the track, you're in the groove and you know that if you push hard, your tyres will simply wear out and you can't win. Open Subtitles أنت في سيارة, السيارة جيدة, وأنت تعرف الحلبة أنت في أخدود وتعلم أنك لو ضغطت بشدة عجلاتك ببساطة ستتآكل ولن تستطيع الفوز
    The killer was seated when she pulled the trigger. She? Open Subtitles القاتلة كانت جالسة على الكرسي عندما ضغطت على الزناد
    She pressured herself into doing something she shouldn't have done. Open Subtitles ‫ضغطت على نفسها لفعل شيء كان يجب ألا تفعله
    I clicked on a pop-up, got caught in a pornado. Open Subtitles لقد ضغطت على إعلان مبوب وظهر لي موقع دعارة
    If I pull this trigger, and God knows I want to, if I killed everyone on this plane, I still couldn't get in there. Open Subtitles ‫إن ضغطت على هذا الزناد، ‫والقدير يعلم أنني أريد ذلك ‫إن قتلت الجميع في هذه الطائرة ‫لن أتمكن من الدخول مع ذلك
    They said you applied pressure to his gunshot wound. Open Subtitles و يقولون انكِ ضغطت على مكان اصابته بالرصاصه
    - And Kevin and I agreed that you squeezed significantly tighter than necessary. Open Subtitles وأنا وتيري إتفقنا على أنك ضغطت بشكل زائد عن العادة
    I know that you're not gonna roll on us if the cops squeeze you. Open Subtitles انا اعلم بأنك لن تنقلب علينا لو الشرطة ضغطت عليك
    Emily lobbied City Hall for that before she passed. Open Subtitles إميلي ضغطت قاعة المدينة لذلك قبل مرورها.
    I came to apologize for pushing you so hard. Open Subtitles لقد أتيت إليكِ لأعتذر لأنني ضغطت عليكِ بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more