"ضميراً" - Translation from Arabic to English

    • conscience
        
    You can't blame them for having a social conscience. Open Subtitles لا يمكنك إلقاء اللوم عليهم لامتلاكهم ضميراً إجتماعياً
    Either he grew a conscience over the last few months Open Subtitles إما أنّه قد نمّا ضميراً خلال الأشهر القليلة الماضية
    Your concern over public opinion shows a guilty conscience. Open Subtitles إهتمامك بالرأي العام ، يظهر ضميراً مؤنباً
    There was no conscience, no reason, even a rudimentary sense of life or death, right or wrong. Open Subtitles لم يكن هناك ضميراً أو عقلاً أو حتى معنى بدائي للحياة أو الموت الصواب أو الخطأ
    You may be a conscience, but you have not earned the right to tell me what to do. Open Subtitles قد تكون ضميراً حيّاً، لكن لا يحقّ لكَ أن تملي عليّ أفعالي.
    The other widely held perception is that it has a conscience. Open Subtitles و الآخر الراسخ في ذهون الآخرين.. ان لديها ضميراً.
    A little paperwork's a small price to pay for a clear conscience. Open Subtitles أي عمل كتابي قليلاً a سعر صغير للدَفْع لa يُوضّحُ ضميراً.
    At first I thought the Butcher only went after criminals because nobody gives a goddamn what happens to'em, but now... now I think you got a conscience. Open Subtitles بالبداية، ظننتُ أنّ السفّاح لا ينال إلاّ من المجرمين لأنّهلاأحديحفلبمايجريلهم،لكنالآن ... الآن أظنّ أنّ لديك ضميراً
    And I will have a clear conscience because first, I am going to stop by Luke's and end our friendship. Open Subtitles وأنا سَيكونُ عِنْدي a يُوضّحُ ضميراً لأن أولاً، سَأَتوقّفُ لوك ويَنهي صداقتَنا.
    Got to give the man a hint of a conscience. Open Subtitles عليك أن توحي أن الرجل يملك ضميراً.
    What do you want, a clean conscience? Open Subtitles ماذا تريد؟ ضميراً مرتاحاً؟
    - You don't have a conscience. Open Subtitles أنت لا تملك ضميراً أصلاً
    Deep dreams. Bad conscience. Open Subtitles أحلاماً سواداء ، ضميراً سيئاً
    The Grimms with, like, no compassion or... or conscience whatsoever. Open Subtitles من الـ"غريم" الذين لا يحملون أية شفقة أو... أو ضميراً من أي نوع!
    Yes, I am. Because unlike you, I don't have a conscience. Open Subtitles -بلى، لأنّني بخلافكَ، لا أملك ضميراً
    Your crime has no conscience. Open Subtitles هذا الأمر لا يملك ضميراً
    Maybe she found a conscience after all. Open Subtitles -ربما وجدت ضميراً في اخر الأمر .
    Man has an active conscience. Open Subtitles - يمتلك الرجل ضميراً
    Thus it is the institutions that have the final say over the PRSPs, effectively negating the claims of local ownership and participation, and the claim that the IMF has also developed a social conscience. UN وعليه فإن لهاتان المؤسستين القول الفصل بشأن أوراق استراتيجية تخفيف الفقر، مما يعني عملياً إنكار ادعاءات الملكية والمشاركة المحليين، والادعاء القائل إن صندوق النقد الدولي قد اكتسب ضميراً اجتماعياً(131).
    I don't have a conscience. Open Subtitles لا أملك ضميراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more