"ضيفا" - Translation from Arabic to English

    • a guest
        
    • guests at
        
    • guest of
        
    • our guest
        
    • a new guest
        
    Oscar, I'm a gentleman, and as such I can't allow a guest to leave without offering them a proper meal. Open Subtitles أوسكار، أنا رجل، وعلى هذا النحو لا أستطيع تسمح ضيفا على مغادرة دون أن تقدم لهم وجبة مناسبة.
    You pay her. I'm a guest of the German army. Open Subtitles ادفع لها انت , انا ضيفا على الجيش الالمانى
    I was merely having dinner as a guest in your country. Open Subtitles بكل بساطة كنت أتناول وجبة العشاء بصفتي ضيفا في بلدكم
    guests at 12 noon Mr. Janos Pasztor, Director of the Secretary-General's Climate Change Support Team; and Mr. Yvo de Boer, Executive Secretary, United Nations Framework Convention on Climate Change UN ضيفا الظهيرة السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ؛ والسيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    On 27 April, President Koroma was a guest at the anniversary celebrations of the establishment of SLPP. UN وفي 27 نيسان/أبريل، حل الرئيس كوروما ضيفا على احتفالات الذكرى السنوية لتأسيس الحزب الشعبي لسيراليون.
    Greece was happy to attend, as a guest, the twelfth Non-Aligned Movement summit held recently in Durban, South Africa. UN وقد أسعد اليونان أن تحضر بصفتها ضيفا مؤتمر القمة الثاني عشر لحركة عدم الانحياز الذي عقد مؤخرا في دربان في جنوب أفريقيا.
    The President of the forty-seventh session of the General Assembly was a guest speaker. UN وكان رئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ضيفا دعي الى اﻹدلاء ببيان.
    One example of this is Japan's participation as a guest country in annual Human Security Network (HSN) ministerial meetings since 2004. UN ومن الأمثلة على ذلك مشاركة اليابان بوصفها بلدا ضيفا في الاجتماعات الوزارية لشبكة الأمن البشري منذ عام 2004.
    He was a guest speaker at the closing of a seminar organized for youth, on the Press and human rights. UN وحل ضيفا متحدثا في اختتام حلقة دراسية نظمت للشباب عن `الصحافة وحقوق اﻹنسان`.
    We are not allowed to kill a guest in your house. Open Subtitles ليس مسموحا لنا ابدا ان نقتل ضيفا في البيت
    The one you helped escape is a guest in my house. Open Subtitles الشخص الذي ساعدته على الهروب يحل ضيفا في بيتي
    Apparently being a guest of the Taliban for a few weeks seriously messed up this guy. Open Subtitles يبدو انه ضيفا لطالبات عدة اسابيع حقيقة,أخطانا هذا الشخص
    I was a guest in your home and I had no right to disrespect you like that. Open Subtitles لقد كنت ضيفا في منزلك و لم يكن ادي أي حق لعدم إحترامي لك بتلك الطريقة
    When you are a guest in somebody's home, you abide... Open Subtitles عندما كنت ضيفا في منزل شخص ما، إلتزامك ...
    You're a guest on my ship, I'm gonna be polite. Open Subtitles أنت ضيفا على سفينتي، أنا ستعمل يكون مهذبا.
    And they are completely booked unless you're a guest Open Subtitles و إن الحجز مغلق إلا إذا كنت ضيفا
    Petric was a regular for a number of guests at the hotel. Open Subtitles (باتريك) كان ضيفا مُعتادا لكثير من نزلاء الفندق
    guests at 12 noon H.E. Mr. John Mourikis, Permanent Representative of Greece; and Ms. Hilde Johnson, Deputy Executive Director of UNICEF (on the impact of climate change on children) UN ضيفا الظهيرة سعادة السيد جون موريكيس، الممثل الدائم لليونان؛ والسيدة هيلده جونسون، نائبة المديرة التنفيذية لليونيسيف (بشأن أثر تغير المناخ على الأطفال)
    guests at 12 noon Mr. Johan Schölvinck, Director of the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs; and Ms. Nguyen Hong Nhung, student leader from Viet Nam (to launch the World Youth Report 2005: Young People Today and in 2015) UN ضيفا الظهيرة السيد يوهان شولفينك، مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيدة نغويين هونغ نهونغ، قائدة طلابية من فييت نام (للإعلان عن صدور التقرير العالمي المتعلق بالشباب، 2005: الشباب اليوم وفي عام 2015)
    Of a similar stamp is Poland's active role in the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe, as well as our guest status in the Non-Aligned Movement. UN وعلى نفس النهج يسير دور بولندا في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفي مجلس أوروبا، وكذلك مركزنا ضيفا في حركة عد الانحياز.
    According to Josh's profile, he was expecting a new guest last night. Open Subtitles و وفقا لملف (جوش) الشخصي كان يتوقع ضيفا الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more