Three Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 1104 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:04 |
Three Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 1829 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:29 |
Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 1415 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:15 |
Moreover, on the same day, in the afternoon, eight Israeli military aircraft violated Lebanese airspace in southern and northern Lebanon. | UN | كما قامت في التاريخ نفسه ظهرا ثماني طائرات حربية إسرائيلية بخرق المجال الجوي في جنوب لبنان وشماله. |
Between 1117 and 1215 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea off Tyre. They circled over all regions of Lebanon before departing over `Alma al-Sha'b. | UN | بين الساعة 17/11 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب. |
Ten Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Naqurah and Aytarun. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1145 hours over the sea off Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 10 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وعيترون وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 11:45 من فوق البحر مقابل الناقورة |
Six Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, and circled over the South before leaving at 1640 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية /6/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 40/16 |
Three Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, and circled over the South before leaving at 0116 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية /3/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 16/1 |
- Eight Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace as follows: | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 8 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي على الشكل التالي: |
Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 0952 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 52/9 |
Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 0949 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 49/9 |
Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the sea off Ra's Naqurah for 15 seconds and then left. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلق فوق البحر مقابل رأس الناقورة ثم غادرة بعد 15 ثانية |
Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 1545 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 45/15 |
Five Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 1210 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 5 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10/12 |
Three Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 1208 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 08/12 |
Eight Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They circled over the South before leaving at 2319 hours. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 8 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 19/23 |
What would the position of UNIKOM and the Security Council be if Iraqi military aircraft were to carry out high altitude flights over the demilitarized zone? | UN | فماذا سيكون موقف بعثة المراقبين ومجلس الأمن لو قامت طائرات حربية عراقيـــة بالتحليق على ارتفاع عال فوق المنطقة منزوعة السلاح.. |
At present, the Abkhaz separatists are in possession of more than 124 units of heavy weaponry as well as military aircraft, attack helicopters and military vessels. | UN | أما في الوقت الراهن، فيوجد في حوزة الانفصاليين اﻷبخاز ما يزيد عن ١٢٤ وحدة من اﻷسلحة الثقيلة، فضلا عن طائرات حربية وطائرات هليكوبتر هجومية وسفن حربية. |
Between 10.25 and 12.20, six Israeli military aircraft violated Lebanese airspace and flew over various Lebanese areas. | UN | - بين الساعة 25/10 والساعة 20/12 خرقت الأجواء اللبنانية ست طائرات حربية إسرائيلية وحلقت فوق مختلف المناطق اللبنانية. |
He added that the overflight of the frontier zone by unidentified military aircraft constituted a violation of the demilitarized zone established at the frontier, and that any military attack in that zone constituted a violation. | UN | وأضاف سانتيللو: إن تحليق طائرات حربية مجهولة الهوية فوق المنطقة يمثل انتهاكا لوضع نزع السلاح على الحدود وإن أية معدات عسكرية تشاهد في المنطقة تمثل انتهاكا. |
The air force is currently training Ivorian pilots on Mi-24 helicopter gunships in Yamoussoukro, and it also conducts occasional flights using combat aircraft and a drone. | UN | وتشرف القوات الجوية حاليا على تدريب طيارين إيفواريين في ياموسوكرو على قيادة طائرات الهليكوبتر المسلحة من طراز MI-24 كما أنها تقوم أحيانا بطلعات جوية مستعملة في ذلك طائرات حربية وطائرة بدون طيار. |
Three (3) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace and flew over the SOUTH. | UN | اخترقت ثلاث طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب. |
In what has become common practice, Israeli war planes fired missiles at a car carrying the Palestinians and killed them all instantly, including a 6-year-old boy. | UN | ففيما بات ممارسة مألوفة، أطلقت طائرات حربية إسرائيلية صواريخ على سيارة تقل فلسطينيين وقتلتهم كلهم على الفور، ومن بينهم صبي عمره ست سنوات. |