"طاردني" - Translation from Arabic to English

    • chased me
        
    • after me
        
    • haunted me
        
    • chase me
        
    • hunted me
        
    • stalked me
        
    • chasing me
        
    • has haunted
        
    I thought he was angry or drunk when he chased me. Open Subtitles ظننته كان غاضباً أو مخموراً حينما طاردني
    And then somebody knocked me in the pool, and then they chased me to the car! Open Subtitles وبعد ذلك أحدهم دفعني في المسبح ثم طاردني الى السيارة
    After he killed the man in the devil costume, he chased me down here to this dumbwaiter. Open Subtitles بعدما قتل الرجل فيزيالشيطانالتنكري، طاردني للأسفل هنا حتى هذا المصعد الصغير
    And yet, of all the people I've hurt, none of them have come after me with half as much vim and vigor as you. Open Subtitles ،ومع ذلك من بين كل الناس الذين آذيتهم لا أحد منهم طاردني بنصف حماستك ونشاطك
    And that failure has haunted me to this very day. Open Subtitles وذلك الفشلِ طاردني إلى يومنا هذا.
    Hang on. Did you chase me out of your house the other day for banging your wife? Open Subtitles مهلاً، أأنتَ الذّي طاردني من منزله لإقامتي علاقةً مع زوجته؟
    My father hunted me for a thousand years, and the closest he ever came was the day he killed my favorite horse. Open Subtitles والدتي طاردني لألف عام... وأكثر شيء اقترب منه... هو قتله لحصاني المفضَّل
    He stalked me for a few years after the annulment. Open Subtitles لقد طاردني لبضع سنوات بعد ابطال الزواج
    Looking like a project power ranger... chasing me all over this place. Open Subtitles يشبه مشروع حارس القوه طاردني عبر انحاء هذا المكان
    They chased me all the way around town. A big old pervert-looking guy. Open Subtitles طاردني أمام كل الناس ، هذا الرجل الكبير الذي بدا وكأنه منحرف
    Dandrige chased me and Amy all over town. Open Subtitles دادندرج طاردني في كل انحاء المدينه انا و ايمي
    That man chased me through the woods and he tore my dress! Open Subtitles ذلك الرجل طاردني خلال الغابة ومزّق ملابسي
    The driver... He's the one who chased me after your place was trashed. Open Subtitles السائق, إنهُ نفسهُ الذي طاردني
    I broke my nose, a gay rabbi chased me through midtown, and last night, Paula wouldn't touch me looking like this. Open Subtitles كسرت أنفي, أحد الشواذ طاردني في المدينة وأمس لم ترد "بولا" أن ألمسها وأنا أبدو كذلك
    Hey, you know when we were at Rollins, that crazy kid chased me across the field and cracked my head open with a bat. Open Subtitles تعلم عندما كنا في "رولينز" هذا الفتى المجنون طاردني عبر الحقل و كسر رأسي بعصا البيسبول
    He chased me into the preschool this time. Open Subtitles طاردني إلى مدرسة الحضانة هذهِ المرّة.
    He chased me up the stairs and was about to cut himself. Open Subtitles لقد طاردني على الدرج وكان سيقتل نفسه
    It was a real person who came after me in that house. Open Subtitles لقد كان شخصاً حقيقياً من طاردني في ذلك المنزل
    And it has haunted me ever since. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين طاردني هذا الذنب
    To which I say come on, then, big boy, chase me. Open Subtitles دعني أقول لك هذا هيا أيها الفتى الكبير طاردني
    Do we think the same person who hunted me down at school tonight spent the afternoon operating on Hanna? Open Subtitles هل نظنّ أنّ ذات الشخص الّذي طاردني في المدرسه الّليله أمضى فترة ما بعد الظّهر (يجري عمليه جراحيّه على (هانا
    He stalked me after school. Open Subtitles هو طاردني بعد المدرسة
    Okay, I'd be distracted too if a ghost was chasing me. No, no. Open Subtitles -حسنًا، كنت سأشتت لو طاردني شبح أيضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more