I thought he was angry or drunk when he chased me. | Open Subtitles | ظننته كان غاضباً أو مخموراً حينما طاردني |
And then somebody knocked me in the pool, and then they chased me to the car! | Open Subtitles | وبعد ذلك أحدهم دفعني في المسبح ثم طاردني الى السيارة |
After he killed the man in the devil costume, he chased me down here to this dumbwaiter. | Open Subtitles | بعدما قتل الرجل فيزيالشيطانالتنكري، طاردني للأسفل هنا حتى هذا المصعد الصغير |
And yet, of all the people I've hurt, none of them have come after me with half as much vim and vigor as you. | Open Subtitles | ،ومع ذلك من بين كل الناس الذين آذيتهم لا أحد منهم طاردني بنصف حماستك ونشاطك |
And that failure has haunted me to this very day. | Open Subtitles | وذلك الفشلِ طاردني إلى يومنا هذا. |
Hang on. Did you chase me out of your house the other day for banging your wife? | Open Subtitles | مهلاً، أأنتَ الذّي طاردني من منزله لإقامتي علاقةً مع زوجته؟ |
My father hunted me for a thousand years, and the closest he ever came was the day he killed my favorite horse. | Open Subtitles | والدتي طاردني لألف عام... وأكثر شيء اقترب منه... هو قتله لحصاني المفضَّل |
He stalked me for a few years after the annulment. | Open Subtitles | لقد طاردني لبضع سنوات بعد ابطال الزواج |
Looking like a project power ranger... chasing me all over this place. | Open Subtitles | يشبه مشروع حارس القوه طاردني عبر انحاء هذا المكان |
They chased me all the way around town. A big old pervert-looking guy. | Open Subtitles | طاردني أمام كل الناس ، هذا الرجل الكبير الذي بدا وكأنه منحرف |
Dandrige chased me and Amy all over town. | Open Subtitles | دادندرج طاردني في كل انحاء المدينه انا و ايمي |
That man chased me through the woods and he tore my dress! | Open Subtitles | ذلك الرجل طاردني خلال الغابة ومزّق ملابسي |
The driver... He's the one who chased me after your place was trashed. | Open Subtitles | السائق, إنهُ نفسهُ الذي طاردني |
I broke my nose, a gay rabbi chased me through midtown, and last night, Paula wouldn't touch me looking like this. | Open Subtitles | كسرت أنفي, أحد الشواذ طاردني في المدينة وأمس لم ترد "بولا" أن ألمسها وأنا أبدو كذلك |
Hey, you know when we were at Rollins, that crazy kid chased me across the field and cracked my head open with a bat. | Open Subtitles | تعلم عندما كنا في "رولينز" هذا الفتى المجنون طاردني عبر الحقل و كسر رأسي بعصا البيسبول |
He chased me into the preschool this time. | Open Subtitles | طاردني إلى مدرسة الحضانة هذهِ المرّة. |
He chased me up the stairs and was about to cut himself. | Open Subtitles | لقد طاردني على الدرج وكان سيقتل نفسه |
It was a real person who came after me in that house. | Open Subtitles | لقد كان شخصاً حقيقياً من طاردني في ذلك المنزل |
And it has haunted me ever since. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين طاردني هذا الذنب |
To which I say come on, then, big boy, chase me. | Open Subtitles | دعني أقول لك هذا هيا أيها الفتى الكبير طاردني |
Do we think the same person who hunted me down at school tonight spent the afternoon operating on Hanna? | Open Subtitles | هل نظنّ أنّ ذات الشخص الّذي طاردني في المدرسه الّليله أمضى فترة ما بعد الظّهر (يجري عمليه جراحيّه على (هانا |
He stalked me after school. | Open Subtitles | هو طاردني بعد المدرسة |
Okay, I'd be distracted too if a ghost was chasing me. No, no. | Open Subtitles | -حسنًا، كنت سأشتت لو طاردني شبح أيضًا |