"طاريء" - Translation from Arabic to English

    • an emergency
        
    • urgent
        
    • come up
        
    I tried an emergency spinal corpectomy on a 15-year-old car crash victim. Open Subtitles لقد أجريت عملية فصل فقري طاريء لضحية سيارة بعمر 15 عاماً
    The EU ministers have agreed to an emergency meeting. Open Subtitles وافق وزراء الإتحاد الأوروبي على إجراء إجتماع طاريء.
    I'm supposed to come to my boss with an emergency so he can leave in 20 minutes. Open Subtitles يجب أن آتي إلى مديري بأمر طاريء كي يذهب بعد 20 دقيقة
    "I'm here on urgent work and he's there, calling out," "Papa, Papa" Open Subtitles انا هنا في عمل طاريء و هو هناك يطلب عودتي له
    This is urgent. I need to find this man today. Open Subtitles هذا أمر طاريء يجب أن أجد هذا الرجل اليوم
    If this isn't an emergency, I don't know what is. Open Subtitles إن لم يكن أمر طاريء فلا أعرف ما هو
    Please tell him it's an emergency. Open Subtitles أريد مهاتفة القائد،أخبريه أن الأمر طاريء
    Yeah, it's actually an emergency. He has a thick Asian accent. Open Subtitles أجل، إنه أمر طاريء لديه لكنة آسيوية ظاهرة
    Okay, I put a little extra in there in case of an emergency. Open Subtitles حسناً، و ضعت نقود اضافية في حال شيء طاريء.
    The Secretary-General's convening an emergency meeting with our key contractors to discuss security, and you need to join us. Open Subtitles دعا الأمين العام إلى عقد إجتماع طاريء ، مع المُقاولين الرئيسيين لدينا لمناقشة الوضع الأمني وتحتاجين إلى الإنضمام إلينا
    Yes, but I'm having an emergency. I need to call my husband. Open Subtitles أجل، لكن لديّ أمرٌ طاريء يجب أن أتصل بزوجي
    Yes, but I'm having an emergency. Open Subtitles أجل، لكن لديّ أمرٌ طاريء يجب أن أتصل بزوجي
    an emergency vote on the Anatomy Act tomorrow. Open Subtitles تصويت طاريء على قانون التشريح سيتم إجرائه غداً
    You're calling for an emergency vote of no confidence today? Open Subtitles انتِ مدعوة ل تصويت طاريء لعدم الثقة اليوم؟
    In the meantime, I have urgent business in the States and no way to get there. Open Subtitles في الوقت الحالي ، لدىّ عمل طاريء بالولايات المُتحدة الأمريكية ومن المُحال أن أصل إلى هُناك
    Instead of hacking the carrier, if the situation's urgent enough, you can just ask them to track a blocked call for you. Open Subtitles بدلًا من إختراق الشركة إن كان الوضع طاريء يمكنك أن تطلب منهم تتبع مكالمة من أجلك
    He says he wants to meet. He says it's urgent. Open Subtitles لقد قال أنه يريد ان يلتقي بك قال أن الأمر طاريء
    I have an urgent announcement to make regarding national security. Open Subtitles لدي إعلان طاريء لأعلنه بخصوص الأمن القومي
    - It's urgent that we leave immediately! Open Subtitles لا.. الأمر طاريء يجب علينا الرحيل في الحال ــ لاشيء؟
    Dr. Bell, there's a call from the board chair... it's urgent. Open Subtitles هناك إتصال من مجلس الإدارة طاريء
    Just say something's come up and you'll have to phone them back. Open Subtitles قولي فقط أن هناك أمر طاريء وأنكِ ستعاودين الإتصال بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more