Get him into fusion chamber before his energy runs out. | Open Subtitles | ادخليه الى غرفة الأندماج الذرى قبل أن تنفذ طاقته. |
This particular Vanir, its energy sprung from a sacred tree? | Open Subtitles | هذا الفانر بالتحديد , تنبع طاقته من شجرة عظيمة |
There were also other periods of increased tension owing to developments in the wider region, which often required the UNIFIL military component to operate at the limit of its capacity. | UN | وكانت هناك أيضا فترات أخرى من التوتر المتزايد بسبب التطورات في المنطقة بأسرها، مما اضطر العنصر العسكري في القوة، في كثير من الأحيان، إلى العمل بأقصى طاقته. |
There were 2,600 prisoners in the Marco Aurelio Soto Prison at the time of the visit, although the prison has a capacity of 1,200. | UN | وكان هناك 600 2 نزيل في سجن ماركو أوريليو سوتو عندما زارته اللجنة الفرعية رغم أن طاقته الاستيعابية لا تتعدى 200 1 سجين. |
For almost three weeks, electricity was not fully operational and a number of phone lines are still not functional. | UN | وظل اﻹمداد بالتيار الكهربائي دون طاقته الكاملة طوال ثلاثة أسابيع تقريبا، وما زالت بعض خطوط الهاتف معطلة. |
The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), too, needs to be fully enabled with resources to realize its potential. | UN | وإن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح يحتاج، بدوره، إلى التمكين التام بتزويده بالموارد اللازمة لتحقيق كامل طاقته. |
Instead of accusing Azerbaijan, I would advise the Armenian side to direct their energy towards making clarifications and revealing their unreported procurements. | UN | وبدلا من اتهام أذربيجان، أنصح الجانب الأرمني بتوجيه طاقته نحو تقديم توضيحات وكشف المشتريات التي لم يتم الإبلاغ عنها. |
His eight years of service as Director-General of UNIDO had been a challenging time to which he had devoted all of his energy. | UN | 30- وقال إن مدة خدمته كمدير عام لليونيدو التي بلغت ثماني سنوات كانت فترة تتسم بالتحدي، وقد كرّس لها كل طاقته. |
He poured his energy into the Church, the worldwide church of many nations and many people. | UN | لقد كرس جل طاقته للكنيسة، الكنيسة العالمية لأمم عديدة وشعوب كثيرة. |
Thanks to his energy and skill, the debate is shaping up well and promises to yield tangible results. | UN | وبفضل طاقته ومهارته، تأخذ مناقشتنا شكلا جيداً وتعد بنتائج ملموسة. |
It draws its energy from a fast-neutron chain reaction. | Open Subtitles | يستمد طاقته من سلسلة ردود الفعل النيوترون السريع |
No country can pursue the important if it must expend all its energy trying to deal with the urgent. | UN | فما من بلد يستطيع أن يتابع اﻷمور الهامة إذا كان مضطرا إلى أن يستهلك كـــل طاقته في التصدي لﻷمور الملحة. |
When your body's freezing, it focuses all its energy to keep your vital organs warm, so your torso stays toasty. | Open Subtitles | عندما يتجمد الجسد يركز كل طاقته للحفاظ على دفئ الأجهزة الحيوية |
The Task Force also recommended that UNEP build its capacity and networks to ensure the scientific underpinning of conventions, and facilitate their implementation. | UN | وأوصت فرقة العمل أن يقوم البرنامج ببناء طاقته وشبكاته لضمان تدعيم اﻷسس العلمية للاتفاقيات وتيسير تنفيذها. |
The refinery currently operates at 400,000 barrels per day, 55 per cent of its capacity of 728,000 barrels per day. | UN | ويعمل المعمل حاليا بطاقة قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ برميل في اليوم، أي ٥٥ في المائة من طاقته البالغة ٠٠٠ ٧٢٨ برميل في اليوم. |
fully operational level-I plus medical facility in Dili open | UN | مرفق طبي معزز من المستوى الأول يعمل بكامل طاقته في ديلي |
For peacekeeping to reach its potential, the Secretariat and the Member States must work in partnership. | UN | ولكي يبلغ حفظ السلام كامل طاقته الكامنة، فإنه يتعين على اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء أن تعمل في إطار الشراكة. |
Bringing back places like this is one of the ways we give everyone something to put their energy into. | Open Subtitles | وإعادة أماكِنَ مثلَ هذا هي إحدى الطُرق التي نعطي فيها الجميع شيئاً ليضع طاقته به. |
his power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm. | Open Subtitles | طاقته قد توقفت, لذلك يحضر مولد محمول لكي يبقى أولاده دافئين |
But if we remove the reactor from its power source, the cooling system shuts off-- nuclear meltdown. | Open Subtitles | ولكن إذا أزلنا المفاعل من مصدر طاقته فسينطفئ نظام التبريد و ينصهر قلب المفاعل النووي |
The Evaluation Resource Centre will be fully functional in 2010 and will publically post all evaluations and management responses to evaluations. | UN | وسوف يصبح مركز موارد التقييم يعمل بكامل طاقته في عام 2010 وسيقوم بنشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علانية. |
The sampler mechanism is microprocessor-controlled and is powered by a storage battery which is charged by a solar panel. | UN | وتعمل آلية جهاز جمع العينات بواسطة معالج الكتروني دقيق يستمد طاقته من مركم يتم شحنه بواسطة لوحة شمسية. |
We could wait until his eye laser runs out of power. | Open Subtitles | يمكننا الإنتظار حتى يستنفذ ليزر عينه طاقته. |
In an ordinary warrior, it improves strength and energy tenfold. | Open Subtitles | فهو يزيد قوة المحارب الطبيعي و طاقته عشرة أضعاف |
But without either, he was considered as a vagabond and a slave, doomed to waste his powers for the profits of the chosen few. | Open Subtitles | لكن دون غيرة , فقد كان بمثابة متشَرد ولطيف ويقوم بإهدار طاقته من أجل إرضاء القليل |