"طاقمي" - Translation from Arabic to English

    • my crew
        
    • My staff
        
    • crews
        
    • my team
        
    • my people
        
    • team is
        
    Been with my crew for the past ten years. Open Subtitles كان مع طاقمي على مدى السنوات العشر الماضية
    The way I couldn't protect my crew or Achilles himself. Open Subtitles الطريق لم أتمكن من حماية طاقمي أو أخيل نفسه.
    my crew needs to be able to count on me and on each other after you're gone. Open Subtitles طاقمي من الضروري أن يكون قادراً على الإعتماد عليّ وعلى بعضهم البعض بعد أن تذهبوا
    There appears to be an opening on my crew. Open Subtitles يبدو أن هناك عنصراً جديداً سينضمّ إلى طاقمي
    We got to find this nigger who killed my crew. Open Subtitles علينا أن نجد ذلك الشخص الذي قام بقتل طاقمي
    I got mikey palmice, all my crew out there, cracking'heads to find out who did this. Open Subtitles جعلت مايكي بلاميس و كل طاقمي هناك بالخارج يسحقون الرؤوس لمعرفة من فعل هذا بك
    Lady, you are in for a major disappointment if you think somebody can just waltz in and replace me and my crew. Open Subtitles . يا سيدتي ، ستقابلين إحباطاً عظيماً إن اعتقدتِ أن هناك أحدٌ سيقفز بدون . تردد ليحل مكاني ومكان طاقمي
    You threatened the woman I love. my crew is gone. Open Subtitles , هددت الإمرآة التي أحبها . و طاقمي رحلوا
    I promised my crew a long time ago I'd keep them alive. Open Subtitles لقد وعدت طاقمي منذ وقت طويل ان أبقيهم على قيد الحياة
    If someone in my crew is betraying me, I need to... Open Subtitles إذا كان هناك عضو في طاقمي يخونني, فأنا بحاجة لأن..
    You try to hire my crew on the first day of construction? Open Subtitles حاولتَ استئجار طاقمي في اليوم الأول من البناء؟
    A member of my crew needs medical attention, and I'm not just talking about sedatives. Open Subtitles يحتاج أحد أفراد طاقمي إلى عناية طبية، وأنا لا أتحدث فقط عن المهدئات.
    I won't let anyone else endanger my crew... and the success of this mission. Open Subtitles لن أدع أي شخص يعرض طاقمي للخطر او يعرض نجاح هذه المهمة للخطر
    I will surrender myself if you spare the lives of my crew and their loved ones. Open Subtitles سأسلم نفسي لو أبقيتي على حياة طاقمي وأحباءهم
    The death of my crew would be an unfortunate, but ultimately acceptable loss in this scenario. Open Subtitles سيكون من المؤسف مقتل طاقمي فينهايةالمطافستكون خسارة مقبولة في هذا السيناريو
    The safety of my crew, their friends and their families is my only priority. Open Subtitles سلامة طاقمي وأصدقائهم وعائلاتهم هي فقط أولويتي
    Great, yeah, the dishes have started rolling in, my crew made me 30 fun and festive turkey place cards. Open Subtitles عظيم بدأت الاطباق بالتدوال الينا طاقمي أعد 30
    I was just gonna have this guy tow this thing away so me and my crew can get back to work. Open Subtitles كنت سأجعل هذا الرجل يسحب هذه الشاحنة للتو لكي نعود أنا و طاقمي للعمل
    You rush off in the middle of an interview lit took My staff weeks to set up. Open Subtitles تغادرين مسرعة في وسط مقابلة استغرق طاقمي أسابيع لترتيبها
    For instance, Japanese and American television crews were relieved of their bullet-proof vests. UN وعلى سبيل المثال، سُلبت الصدريات التي لا تخترقها طلقات الرصاص من أفراد طاقمي التليفزيون الياباني واﻷمريكي.
    my team is a part of it. Open Subtitles يريد قائد المجموعة أن يكون طاقمي جزءاً من ذلك الفريق
    I don't need to be here. Put me back with my people. Open Subtitles لا أود التواجد هُنا أود التواجد في الخلف مع أفراد طاقمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more