"طالما أنا هنا" - Translation from Arabic to English

    • As long as I'm here
        
    • while I'm here
        
    • as long as I am here
        
    • As long as I'm around
        
    • As long as I'm in here
        
    You never have to worry about your child's safety As long as I'm here. Open Subtitles ليس عليكما أبداً عن أمان طفلك طالما أنا هنا
    And i promise, As long as I'm here, i'll pitch in around the house, run errands. Open Subtitles وأعدك طالما أنا هنا سأساهم في أمور البيت وسأقوم بالمهام.
    Well, it's not my specialty, but As long as I'm here. Open Subtitles حسنا، انها ليست من اختصاصي، ولكن طالما أنا هنا.
    No, but while I'm here, could you kindly try to contact my sister? Open Subtitles كلا، لكن طالما أنا هنا هل بإمكانك التواصل مع أختي؟
    You needn't be frightened as long as I am here. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تخوف طالما أنا هنا.
    As long as I'm around, you don't decide. Shut up! Open Subtitles طالما أنا هنا فأنا المسئول عن القرار
    As long as I'm here, you mind if I take a look around? Open Subtitles طالما أنا هنا .. أتسمح لى بأخذ جولة بأرجاء المكان ؟
    I know I'm safe, As long as I'm here. Open Subtitles . أعلم أنني بأمان ، طالما أنا هنا
    But right now, As long as I'm here, you and everyone that you care about are in danger. Open Subtitles لكن الآن ، طالما أنا هنا انتَ وكل شخصٍ تهتمُ بشانهِ في خطر
    As long as I'm here, there will be no grades or gold stars or demerits. Open Subtitles طالما أنا هنا سيكون هناك لا درجات أو نجوم ذهبية أو نقائص
    Because I know As long as I'm here, they won't. Open Subtitles . لأنى أعرف طالما أنا هنا ، لن يريدونى
    As long as I'm here, in the same place, writing my column... then nothing has really changed. Open Subtitles طالما أنا هنا بنفس المكان اكتب عامودي إذاً لم يتغير اي شيء حقاً
    But I'm gonna do it to the best of my ability As long as I'm here. Open Subtitles لكنّي سأنجزه بأفضل طريقة أقدر عليها طالما أنا هنا
    As long as I'm here, I'll fix that rotten mindset Open Subtitles طالما أنا هنا سأصلح هذه العقلية الفاسدة
    As long as I'm here it's mine, and I'll do as I like. Open Subtitles طالما أنا هنا فإنه لي وسأفعل ما أريد
    That's really sweet, but nothing is going to happen to you, not while I'm here. Open Subtitles هذا جميلٌ جدّاً لكنْ لن يصيبك شيء طالما أنا هنا
    But you should enjoy me while I'm here,'cause as soon as I leave, so does the attention. Open Subtitles ولكن عليك التمتع بوجودي طالما أنا هنا, لإنني حالما سأغادر, سينتهي كذلك الانتباه الزائد.
    It will not happen to you. while I'm here, it will not happen to you. Open Subtitles لن يحدث لك شئ, طالما أنا هنا, لن يحدث لك شئ
    Don't worn]. Mumbai is safe as long as I am here. Open Subtitles لا تقلقوا مومباي آمنة طالما أنا هنا
    But as long as I am here, I'll do the best I can. Open Subtitles لكن طالما أنا هنا ، -فسوف أبذل قصارى جهدي
    As long as I'm in here, I don't know what's happening out there with my doctors, my patients, my hospital. Open Subtitles طالما أنا هنا .. لا أعرف ماذا يحصل في الخارج مع أطبائي .. مرضاي ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more