as long as he stays that way his main systems are down. | Open Subtitles | طالما انه يبقى على هذا النحو نظم الرئيسية له إلى أسفل. |
I suppose Roger Hobbs doesn't care about your motives or practices, as long as he profits from your findings. | Open Subtitles | أفترض روجر هوبز لا يهتمون دوافع أو الممارسات الخاصة بك، طالما انه الأرباح من النتائج الخاصة بك. |
Faust's enchantment could only last as long as he willed it. | Open Subtitles | سحر فاوست يمكن أن تستمر فقط طالما انه أراد ذلك. |
I don't mind, As long as it's not too loud. | Open Subtitles | أنا لا أمانع طالما انه ليست بصوت عال جدا |
As long as it's ok that I bring another girl with me. | Open Subtitles | طالما انه مسموح لي ان احضر فتاة اخرى معي |
That's all right, as long as he believes it was Johnnie. | Open Subtitles | لكن الامر بخير .. طالما انه يعتقد بأنه كان جوني |
as long as he's with you, Will's gonna have a blast. | Open Subtitles | طالما انه هو معك، ستعمل ويل لديهم الانفجار. |
as long as he's in there, we can't go in hot, or... boom! | Open Subtitles | طالما انه في هناك، ونحن لا يمكن ان يستمر في الحارة، |
I didn't care one way or the other, as long as he didn't blow too much money. | Open Subtitles | انا لم اهتم بطريقة او بأخرى طالما انه لم ينفق الكثير من المال عليه |
Yeah, but what choice do we have as long as he's wearing that suit? | Open Subtitles | نعم، ولكن أي خيار نملكه طالما انه يرتدي تلك البدلة ؟ |
as long as he gets here two hours early every morning to cover the time he's missing. | Open Subtitles | طالما انه يحصل هنا اثنين ساعات في وقت مبكر صباح كل يوم لتغطية ذلك الوقت انه مفقود. |
The doctor said it would be fine as long as he keeps up with the blood work. | Open Subtitles | قال الطبيب انه سيكون بخير طالما انه يواكب العمل في الدم |
as long as he's in your life, you will always have time to make it right. | Open Subtitles | طالما انه في حياتك، سيكون لديك دائما الوقت لجعل ذلك الحق. |
I don't mean that he's banished forever... just as long as he breathes! | Open Subtitles | لا أقصد إنه طُرد إلى الأبد فقط طالما انه يتنفس |
I just said,"give him whatever he wants,just as long as he didn't kill us." | Open Subtitles | قلت في نفسي : أعطه كل ما يريد طالما انه لن يقتلنا |
He can do good things for me, as long as he behaves. | Open Subtitles | بامكانه ان يفعل أشياء جيدة بالنسبة لي ، طالما انه يحسن التصرف. |
It really doesn't matter what it is As long as it's from the heart. | Open Subtitles | لا يهم حقا ما تقوم به طالما انه ينبع من القلب |
I don't mind the hood following me As long as it's not white and pointy. | Open Subtitles | لا أمانع ان يتبعني طالما انه ليس ابيض وحاد |
As long as it's fixed good as new and my parents don't know, that's all I care about. | Open Subtitles | طالما انه سيتمكن من إعادتها كالجديدة و لا يعلم والدي بالامر هذا كل ما يهمني00 |
As long as it's not needed in your act, even holding hands is prohibited. | Open Subtitles | طالما انه غير ملزم في التمثيل حتى مسك الأيدي ممنوع |
She promised not to harm them so long as he gave her an access number. | Open Subtitles | وعدت أنها لن تؤذيهم طالما انه اعطاها رقم الدخول |