"طبخك" - Translation from Arabic to English

    • your cooking
        
    • you cook
        
    • your food
        
    • your cook
        
    Wow, that sounds awful and depressing, especially since I've tasted your cooking. Open Subtitles ذلك يبدو فضيع وكئيب، خصوصاً بعد أن تذوقت طبخك.
    I couldn't stop wondering why every time I ate your cooking, I was getting sicker. Open Subtitles لم استطع التوقف عن التساءل لماذا كل مرة اكل طبخك, كنت بمرض اكتر.
    Not to insult your cooking or anything, but do you mind if we went out? Open Subtitles ، حسنا ، لا أقصد اهانة طبخك أو أي شئ لكن هل لديك مانع إذا خرجنا ؟
    So, you cook? I thought you had servants for that. Open Subtitles اذن هل هذا طبخك اعتقدت انك حصلت على المساعدة لذلك
    Everyone loves your food, but hates you. Open Subtitles الجميع يحب طبخك لكن يكرهك
    We don't like your cooking, your stupid karaoke nights and we especially don't like the way you hump that chair in the den. Open Subtitles نحن لا نفعل .. نحن لا نحب طبخك أو ليالي الكاريوكي الغبية ونحن خصوصاً ..
    I can see how your cooking's coming along! Yay! Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أَرى كَيف هي طريقة طبخك أنا أردتُ دائماً ان
    I mean your cooking is awesome. And the way you are with the kids-- you have a gift, you know that? Open Subtitles طبخك رائع ومعاملتك للأولاد أنت موهوب، أوتعلم؟
    They like you so much... let's see how they like your cooking. Open Subtitles إنهم يحبونك كثيراً دعنا نرى كيف يحبون طبخك
    It's like, I make fun of your cooking, you tell me to put on pants when we have company. Open Subtitles كأن أقوم بالسخرية من طبخك ، و تطلبي مني إرتداء سراويل حين تكون لدينا رفقة
    Your aim's as bad as your cooking, sweetheart. Open Subtitles انت سيئة فى التصويب بقدر سوء طبخك حبيبتى
    Tired of you and your house and your cooking and your religion... and your everything, and you just can't face the truth. Open Subtitles من طبخك ومن دينك ومن كل شيء يخصك وها أنت لا تستطيع مواجهة الحقيقة
    In other words, your cooking just doesn't agree with our tastes. Open Subtitles بعبارة أخرى، فإن طبخك لا يتوافق وحسب مع أذواقنا
    Although, that being said, your cooking has this playfulness. Open Subtitles ...رغمُ أنّه يقال بأن طبخك وطعامك يحتوي على مزيجٍ من المرح
    Oh, Sheila, these sandwiches are so much better than your cooking. Open Subtitles أوه , ( شيلا ) هذا السندويتش أفضل من طبخك
    Ma, now you know that it's not your cooking. Open Subtitles أمي, أنتي تعلمين الأن أنه ليس طبخك
    I have to tell you, I never really liked your cooking. Open Subtitles على ان اخبرك,طبخك لم يعجبنى ابدا
    Aw, honey, you know, what I think I'm gonna miss most is your cooking. Open Subtitles عزيزتي، أتدرين... ما أعتقد أنني سأتفقده أكثر، هو طبخك.
    I really love the way you cook Like me, when I wrote this book Open Subtitles إنني فعلاً أحب طبخك ، مثلي عندما كتبت هذا الكتاب
    The clients must think your food sucks. Open Subtitles زبائنك يعرفون أن طبخك مقرف
    That's right. So if you agree to give up your cook and sell my product instead I'll give you 35 percent of the take. Open Subtitles هذا صحيح، لذا إن وافقت على الإستغناء عن طبخك وتبيع منتوجي بالمقابل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more