Long term policies include training female doctors from remote provinces. | UN | وتشمل السياسات الطويلة الأجل تدريب طبيبات من ولايات نائية. |
The Medical Women's International Association (MWIA) is a non-political, non-sectarian, non-profit association representing women doctors from all five continents. | UN | الرابطة الدولية للطبيات هي رابطة غير سياسية وغير طائفية، ولا تستهدف الربح، وهي تمثل طبيبات من القارات الخمس جميعها. |
In the medical profession there are many specialist female doctors and some have become professors of medicine. | UN | وفيما يتصل بالمهنة الطبية، توجد طبيبات متخصصات كثيرات، وبعض النساء قد أصبحن أساتذة في الطب. |
Bitches can be doctors, bitches can be astronauts, bitches can even be the President of the United States, | Open Subtitles | العاهرات يمكنَّ أن يكن طبيبات العاهرات يمكنَّ أن يكن رائدات فضاء العاهرات يمكن أن يكنَّ حتى |
To strengthen existing health facilities, female physicians, nurses and midwives have been trained in safe motherhood. | UN | ولتقوية المرافق الصحية الموجودة، تم تدريب طبيبات وممرضات وقابلات في الأمومة الآمنة. |
Women patients therefore had access to female doctors if they so wished. | UN | وهكذا فإن للمريضات القدرة على الذهاب إلى طبيبات إذا رغبن في ذلك. |
We may note at this point that the Ministry of Health employs three women doctors specializing in the field of forensic medicine. | UN | هذا وقد ارتفع عدد الطبيبات العاملات في مجال الطب الشرعي بوزارة الصحة إلى ثلاث طبيبات. |
The Medical Women's International Association (MWIA) is a non-political, non-sectarian, non-profit association representing women doctors from all five continents. | UN | الرابطة الدولية للطبيبات هي جمعية غير سياسية، وغير طائفية، ولاترمي إلى الربح، وتمثل طبيبات من القارات الخمس. |
In June 2005 there were women doctors in Rarotonga and some on the Outer Islands to alleviate some problems. | UN | وبحلول حزيران/يونيه 2005 كان هناك طبيبات يعملن في راروتونغا وفي بعض الجزر الخارجية للتخفيف من هذه المشاكل. |
In 2005 there were four Cook Islands women who are doctors in the Cook Islands. | UN | وفي عام 2005 كان يوجد في جزر كوك أربع طبيبات من أهالي الجزر. |
Women doctors and midwives have been recruited from neighbouring countries in some countries. | UN | وقد تم تعيين طبيبات وقابلات من بلدان مجاورة. |
Training courses on detecting diabetes during pregnancy, with the participation of qualified female doctors; | UN | إقامة دورات تدريبية للكشف عن مرض السكر لدى الحوامل من خلال إشراك طبيبات ذوات اختصاص؛ |
Women can be doctors just as men can be receptionists. | Open Subtitles | يمكن للنساء أن يكن طبيبات كما يمكن للرجال العمل كموظفي استقبال. |
I read your files. You girls are not doctors. | Open Subtitles | قرأت ملفاتكم، وأنتم يا فتيات لستن طبيبات |
You were never getting paid. You're not doctors. | Open Subtitles | لن يتم الدفع لكم أبداً، فأنتن لستن طبيبات |
You know, a broken clock is still right twice a day. Just because you solved your first case doesn't make you doctors. | Open Subtitles | كما تعلمون، فالساعه المكسورة ما زالت على حق مرتين يومياً فقط لأنكم حللتم أول قضية لكم، لا تجعلكم طبيبات |
I can make sure they can handle the workload they've been given, considering they're idiots who aren't doctors. | Open Subtitles | أستطيع الحرص على أن يكنَّ جاهزات لإتمام العمل الذي يُكلّفن به، بالوضع في الاعتبار أنهن حمقاوات ولسن طبيبات. |
It's called hands-on learning, doctors. | Open Subtitles | إنه يسمى التدريب العملي على التعلم , يا طبيبات |
He's sleeping with other doctors and orderlies and cafeteria workers. | Open Subtitles | إنه ينام مع طبيبات آخرين والوصيفات وعاملات الكافيتيريا. |
They include physicians, graduate engineers, lawyers, technical staff, computer analysts and the like. | UN | ومن بينهن طبيبات ومهندسات ومحاميات وموظفات فنيات ومحللات للبيانات الحاسوبية الخ. |
74. It was alleged that women and girls aged nine and above are allowed to see only female doctors and dentists and are to be taught by female teachers and professors. | UN | ٧٤ - وادعي أنه لا يسمح للنساء والفتيات ممن بلغن التاسعة أو تجاوزنها إلا بالمعاينة لدى طبيبات صحة وطبيبات أسنان ولا يجوز أن يعلمهن سوى مدرسات ومعلمات. |