"طبيب نفسي" - Translation from Arabic to English

    • a psychiatrist
        
    • a shrink
        
    • a psychologist
        
    • a therapist
        
    • psychiatric
        
    • a psychotherapist
        
    • therapy
        
    • shrinks
        
    • psychiatry
        
    • psychic
        
    • psychological
        
    • psychiatrist's
        
    No, no. I'm a psychiatrist - I can read the signs. Open Subtitles لابد أنه أمر يزعجك، أنا طبيب نفسي وأستطيع ملاحظة العلامات
    I never suggested a bunch of imbeciles break into a psychiatrist's office. Open Subtitles لم أقترح قط أن تقتحم مجموعة من البلهاء عيادة طبيب نفسي
    I'm a psychiatrist. Believe me, I can be vague. Open Subtitles انا طبيب نفسي صدقني استطيع ان اكون غامضا
    Well, you can either schedule an appointment to talk with a shrink, or you can keep talking. Open Subtitles حسنا يمكنك انا ترتيب موعد للتحدث مع طبيب نفسي أو واصل كلامك كلي أذان صاغية
    Oh,please. This is L.A. You're weird if you're not seeing a shrink. Open Subtitles رجاء ,هذه لوس أنجيلس, اذا لم ترى طبيب نفسي فأنت غريب.
    Happy is not a psychologist telling me my son is a sociopath. Open Subtitles السعادة هي ليست أن يخبرني طبيب نفسي بأن أبني معتل نفسياً..
    You're upset that I told you I was a therapist. Open Subtitles أنا أتفهمك أنتِ غاضبة لإني أخبرتك أنني طبيب نفسي
    Someone cut up rough at a psychiatrist's with a sword. Open Subtitles وهناك شخص قتل طبيب نفسي بشكل وحشي بواسطة سيفه
    She works at a specialty-foods gift shop, and he's a psychiatrist. Open Subtitles إنها تعمل في محل هدايا للأكلات الخاصة، وهو طبيب نفسي.
    Have you ever been to therapy or worked with a psychiatrist before? Open Subtitles هل سبق لك العلاج أو العمل مع طبيب نفسي من قبل؟
    He was then transferred to a normal cell upon recommendation of a psychiatrist. UN ونقل فيما بعد إلى زنزانة عادية بناء على توصية طبيب نفسي.
    He was then transferred to a normal cell upon recommendation of a psychiatrist. UN ونقل فيما بعد إلى زنزانة عادية بناء على توصية طبيب نفسي.
    The hostel's staff will include a psychiatrist and a nurse, in addition to therapists specializing in the treatment of sexual assault victims. UN وسيتألف موظفو دار الرعاية من طبيب نفسي وممرضة إضافة إلى معالجين متخصصين في معالجة ضحايا الاعتداء الجنسي.
    Did your mommy make you go to a shrink, too? Open Subtitles هل جعلتكِ والدتكِ تذهبين إلى طبيب نفسي أيضاً ؟
    My patient is a therapist. I'm not seeing a shrink. Open Subtitles من الصدفة أن مريضي طبيب نفسي لا أقابل أحد
    I'm a shrink. I think I can handle it. Open Subtitles أنا طبيب نفسي أظنني أستطيع التعامل مع الأمر
    Organization of job clubs at the social welfare centres in which the unemployed have the possibility to use a telephone or talk with a psychologist or a lawyer; UN تنظيم نوادي العمل في مراكز الرعاية الاجتماعية التي يتمكن فيها العاطلون عن العمل من استخدام الهاتف أو من التحادث مع طبيب نفسي أو مع محام؛
    In some women's police stations, there is a psychologist on duty to provide counselling. UN وفي بعض أقسام الشرطة النسائية يداوم طبيب نفسي لتقديم المشورة.
    You're a therapist, we just started dating and you're crazy about me. Open Subtitles حسنا .. لابد أن نختلق شيء ما أنت طبيب نفسي ..
    80. In 1968, the Ministry of Health appointed the first psychiatrist to the psychiatric Hospital in the municipality of Al-Fahis. UN ٠٨- وفي عام ٦٨٩١، عينت وزارة الصحة أول طبيب نفسي متخصص في مستشفى اﻷمراض النفسية في بلدة الفحيص.
    Hmm. Speaking as a psychotherapist, can you tell I'm medicated? Open Subtitles بصفتك طبيب نفسي أيمكنك المعرفة اذا كنتُ استخدم علاجات نفسيه؟
    For a while, she went to therapy about it. Open Subtitles لفترة من الزمن يذهب لرؤية طبيب نفسي بسببه
    Try not to fit right in unless you want to spend your whole salary on shrinks. Open Subtitles حاولي ألا تندمجي ما لم تريدي أن تنفقي كل راتبك على طبيب نفسي.
    My mother walked a long time in psychiatry, after she divorced my father. Open Subtitles والدتي ذهبت إلى طبيب نفسي لفترة طويلة بعد أن انفصلت عن والدي.
    Listen, I know a great psychic if you need one. Open Subtitles اسمعوا ، انا اعرف طبيب نفسي اذا كنتم تحتاجون له
    She also suffered severe psychological consequences exacerbated by her status as a minor, as the psychiatric report of 20 August 2001 confirmed. UN كما عانت من مخلفات نفسية شديدة ازدادت حدّتها لكونها قاصرة، وفقاً لتقرير صادر عن طبيب نفسي بتاريخ 20 آب/أغسطس 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more