"طبية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other medical
        
    • further medical
        
    117 referrals to other medical facilities for further management of cases. UN 117 إحالة لمرضى إلى مرافق طبية أخرى لتلقي مزيد من العلاج.
    171 referrals to other medical establishments were carried out UN تمت إحالة 171 مريضا إلى منشآت طبية أخرى
    In general, the lack of a record of any other medical examinations and treatment of the prisoner does not in itself imply that they did not take place. UN وعدم وجود سجل لأي فحوصات وعلاجات طبية أخرى خضع لها السجين لا يعني عموماً أنها لم تحدث.
    In general, the lack of a record of any other medical examinations and treatment of the prisoner does not in itself imply that they did not take place. UN وعدم وجود سجل لأي فحوصات وعلاجات طبية أخرى خضع لها السجين لا يعني عموماً أنها لم تحدث.
    further medical examinations were conducted on 3 and 4 February. UN وأجريت له فحوص طبية أخرى يومي 3 و4 شباط/فبراير.
    In the course of review of these issues, it was found that the provision of informed consent had been a major problem in the past in other medical fields as well. UN وفي أثناء استعراض هذه المسائل، وُجِد أن توفير موافقة معلومة كانت مشكلة كبرى في الماضي في مجالات طبية أخرى كذلك.
    The effort to combat the practice had also been made part of training programmes for midwives and in other medical professions. UN وأخيراً قال إن موضوع مكافحة ختان البنات أدرج في برامج تدريب القابلات ومهن طبية أخرى.
    Children requiring treatment after the age of five are usually referred to a special educational facility or other medical framework. UN أما الأطفال الذين يحتاجون إلى علاج بعد سن الخامسة فيحالون في العادة إلى مرافق التعليم المتخصص أو إلى جهة طبية أخرى.
    Some maternal deaths can also be attributed to the presence of other medical conditions. UN وبعض حالات وفيات الأمهات قد يعزى أيضا إلى وجود ظروف طبية أخرى.
    This conclusion was corroborated by four other medical reports that address the consistency of his mental illness with his past experiences. UN وقد أيدت هذا الاستنتاج أربعة تقارير طبية أخرى تناولت مسألة اتساق مرضه العقلي مع تجاربه السابقة.
    Such patients will be transferred to the United Nations or other medical capacities in Guinea or Sierra Leone or medically evacuated using the air ambulance facility, as deemed necessary. UN وسيتم نقل هؤلاء المرضى إلى هياكل طبية تابعة للأمم المتحدة وهياكل طبية أخرى في غينيا أو سيراليون، أو إجلاؤهم طبياً باستخدام وسائل الإسعاف الجوي، عند الاقتضاء.
    This conclusion was corroborated by four other medical reports that address the consistency of his mental illness with his past experiences. UN وقد أيدت هذا الاستنتاج أربعة تقارير طبية أخرى تناولت مسألة اتساق مرضه العقلي مع تجاربه السابقة.
    Procurement of 15 desktop fetal Doppler and other medical equipment for health centres in Jordan UN شراء 15 جهاز دوبلر مكتبي لتتبع ضربات قلب الجنين ومعدات طبية أخرى لازمة للمراكز الصحية في الأردن
    While some private hospitals complied with Government orders, others continued to provide wounded protesters with first aid and other medical services. UN وبينما امتثلت بعض المستشفيات الخاصة للأوامر الحكومية، واصلت مستشفيات أخرى تقديم الإسعافات الأولية وخدمات طبية أخرى للجرحى من المحتجين.
    Of that group, only two persons had remained in custody since their arrival in 1980 because of psychiatric and other medical problems. UN ومن بين تلك الفئة، ظل شخصان فقط في الحجز منذ وصولهما في عام ١٩٨٠ ﻷسباب تتعلق بمشاكل نفسية أو مشاكل طبية أخرى.
    The Health Ministry sent a shipment of antibiotics and other medical equipment to help fight the disease. UN وأرسلت وزارة الصحة شحنة من المضادات الحيوية ومعدات طبية أخرى للمساعدة في مكافحة المرض.
    If prenatal tests or other medical reasons indicate a high likelihood of severe and irreversible foetal impairment or untreatable disease threatening its life; UN إذا كانت الاختبارات السابقة للولادة أو أية أسباب طبية أخرى تشير إلى احتمال كبير لإصابة الجنين بعلل وعيوب بالغة ولا يمكن معالجتها أو إلى إصابة الجنين بمرض مستعصٍ يهدد الحياة؛
    The complainant was in contact with the other medical wards in January and April 2001. UN كما تردد صاحب الشكوى على أقسام طبية أخرى في كانون الثاني/يناير ونيسان/ أبريل 2001.
    The complainant was in contact with the other medical wards in January and April 2001. UN كما تردد صاحب الشكوى على أقسام طبية أخرى في كانون الثاني/يناير ونيسان/ أبريل 2001.
    Statement of support submitted for multilogistical contract for other medical services such as aeromedical evacuation, medical waste disposal, laundry and catering services UN وقُدم بيان لدعم عقود لوجستية متعددة الجوانب لخدمات طبية أخرى من قبيل الإجلاء الطبي الجوي، والتخلص من النفايات الطبية، وخدمات الغسيل والمطاعم
    further medical recommendations that he be given a chair with a good cushion and a thicker mattress were also denied. UN ورُفض تنفيذ توصيات طبية أخرى مثل تزويده بمقعد ذي وسادة جيدة وتحشِيَّةٍ أكثر سماكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more