"طبيعية أو" - Translation from Arabic to English

    • natural or
        
    • natural and
        
    • or natural
        
    • physical or
        
    • and natural
        
    • normal or
        
    • ambient or
        
    • naturally or
        
    • naturally occurring or
        
    It cannot be privately owned by any natural or legal person. UN فالمياه مصلحة اجتماعية ولا تجوز الملكية الشخصية عليها من جانب أي شخصية طبيعية أو اعتبارية.
    Indeed, it is usually misunderstood as the spreading of deserts through either natural or human causes and as a phenomenon that occurs only in desert areas. UN وفي الواقع، فإنها عادة ما تفهم خطأ على أنها توسع الصحارى نتيجة لعوامل طبيعية أو بشرية، وأنها لا تحدث إلا في المناطق الصحراوية.
    Forest area is land under natural or planted strands of trees. UN والمساحات الحرجية هي عبارة عن أراض مغطاة بأنواع طبيعية أو مزروعة من الأشجار.
    Threats, both natural and man-made, appear to be proliferating. UN ويبدو أن التهديدات، سواء كانت طبيعية أو من صنع الإنسان، تنتشر.
    Millions more have been uprooted by natural or human-made disasters. UN واقتلع ملايين الأشخاص من جذورهم بسبب كوارث طبيعية أو كوارث من صنع الإنسان.
    It was also vital to secure the protection of children in complex emergencies, whether of natural or man-made causes. UN كما أنه من المهم للغاية أن تكفل حماية الأطفال في حالات الطوارئ المعقدة، سواء الناجمة عن أسباب طبيعية أو من صنع الإنسان.
    In addition to relief and early rehabilitation, FAO has provided assistance to countries affected by natural or man-made disasters. UN وإضافة إلى اﻹغاثة واﻹنعاش اﻷولي، تقدم منظمة اﻷغذية والزراعة المساعدة إلى بلدان تضررت بكوارث طبيعية أو من صنع اﻹنسان.
    An event in a definite area that has occurred as a result of an accident, hazardous natural phenomena, catastrophe, natural or man-made, which may cause or have caused significant physical, social, economic and cultural damage to human lives or environment UN حدث في منطقة محددة يقع نتيجة حادث، أو ظاهرة طبيعية خطيرة، أو كارثة، طبيعية أو من صنع الإنسان، يمكن أن تتسبب أو تتسبب فعلا في ضرر مادي و اجتماعي واقتصادي وثقافي كبير للأرواح البشرية أو للبيئة
    A situation produced by a natural or technological disaster, with serious consequences for human life or which could have a serious environmental impact UN حالة ناتجة عن كارثة طبيعية أو تكنولوجية، لها عواقب خطيرة على الحياة البشرية أو قد يكون لها أثر بيئي خطير
    I agree with what you said about the pressing need for us all to stand together in the face of disasters, whether they be natural or man-made disasters, and first and foremost, nuclear weapons. UN وإني أتفق معك بشأن ما ذكرته حول وجود حاجة ماسة إلى أن نقف جميعاً في وجه هذه الكوارث، سواء كانت كوارث طبيعية أو من صنع الإنسان، وفي مقدمتها الأسلحة النووية.
    Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of natural or Technological Disasters UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    - Harmful substance: any element, compound or mixture, whether natural or artificial, and related waste, which presents a danger to the environment or to any of its components and for the safety of living beings; UN :: المواد الضارة: أي مادة بسيطة أو مركبة أو مخلوطة أو نفايات أي منها سواء كانت طبيعية أو مصنعة تشكل خطورة على البيئة أو على أي من عناصرها وعلى سلامة الكائنات الحية.
    Whether we are speeding towards challenges that will take the form of natural or man-made catastrophes, we can be assured that their effects will no longer be contained within national borders. UN وسواء كنا نسرع في اتجاه التحديات التي ستتخذ شكل كوارث طبيعية أو من فعل الإنسان، يمكن أن نكون على يقين من أن أثرها لن يبقى داخل الحدود الوطنية.
    The importance of such planning is crucial, whether we are dealing with natural or technological disasters, crises, or conflicts. UN وهذا التخطيط له أهمية حاسمة، سواء كنا نتصدى لكوارث طبيعية أو تكنولوجية، أو لأزمات أو لصراعات.
    Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space in the Event of natural or Technological Disasters UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    Sludge - The accumulated settled solids separated from various types of water as a result of natural or artificial processes. UN Sludge الركازة - العكارة - الجوامد المتراكمة الراسبة المنفصلة عن مختلف أنواع المياه نتيجة لعلميات طبيعية أو اصطناعية.
    But the definition also includes persons who would not qualify as refugees, for example those uprooted by natural and human-made disasters. UN لكن التعريف يشمل كذلك الأشخاص غير المؤهلين لوضع اللاجئين، مثل أولئك الذين شردوا نتيجة كوارث طبيعية أو من صنع الإنسان.
    We note in particular that fires of both natural and man-made origin are a regular occurrence in the region. UN ونلاحظ، بصفة خاصة، أن الحرائق، سواء تلك الناتجة عن عوامل طبيعية أو من صنع الإنسان، تحدث بصورة اعتيادية في المنطقة.
    As indicated in the present report, mass exoduses may be the by-product of man-made or natural disasters. UN والهجرات الجماعية كما جاء في هذا التقرير قد تكون نتيجة جانبية لكوارث طبيعية أو قد تكون من صنع اﻹنسان.
    This Law defines the economical, juridical and organizational principles regarding remuneration of employees that are employed based on individual employment contracts, with physical or legal entities, without regard to type of property and juridical organization. UN ويحدد هذا القانون المبادئ الاقتصادية والقانونية والتنظيمية بشأن أجور العاملين على أساس عقود العمل الفردية مع كيانات طبيعية أو اعتبارية، دون نظر إلى نوع الملكية والنظام القانوني.
    Manmade and natural emergencies must be addressed, lest they undermine development targets. UN وذكرت أنه يتعين التصدي لحالات الطوارئ سواء كانت طبيعية أو من صنع الإنسان حتى لا تقوض أهداف التنمية.
    This becomes even more relevant the longer the duration of the derogation, which, in any case, must never approach a normal or permanent state. UN ويصبح ذلك أكثر أهمية كلما طالت فترة عدم التقيد، التي يجب، أياً كان الحال، ألاّ تصبح حالة طبيعية أو دائمة.
    i) Leaching of an intermediate product with acid, caustic, or a complex forming solvent, often combined with oxidation to dissolve the desired element(s) at ambient or elevated pressures and temperatures; UN ' 1` نضّ مُنتَج وسيط باستخدام محلول مائي حمضي أو قاعدي أو مركَّب مذيب، غالباً مٌقترناً بالتأكسُد لإذابة العنصر المطلوب تحت ضغوط ودرجات حرارة طبيعية أو مرتفعة؛
    Currently most of that biomass is left in the field to decompose naturally or is burnt in the open. UN وحالياً يترك معظم تلك الكتلة الأحيائية في الحقول ليتحلل بطريقة طبيعية أو يحرق في العراء.
    Enhanced public health infrastructure prepares us whether events are naturally occurring or intentional. UN إن تعزيز هياكل الصحة العامة يُهيئنا سواء وقعت الأحداث بصورة طبيعية أو متعمدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more