"طرقت" - Translation from Arabic to English

    • knocked
        
    • knock
        
    • knocked-up
        
    • broached
        
    • been addressed
        
    No one answered when I knocked, but when I called, I could hear her phone ringing inside. Open Subtitles لم يجب علي أحد عندما طرقت الباب لكن عندما أتصلت، أستطيع سماع رنين هاتفها بالداخل
    I was calling Ressler for backup when he knocked me down. Open Subtitles أنا كان يدعو ريسلر للنسخ الاحتياطي عندما طرقت لي أسفل.
    Oh, we knocked that bitch down a peg today. Open Subtitles أوه، نحن طرقت أن الكلبة أسفل شماعة اليوم.
    Used to love the smell of bacon till I got knocked up. Open Subtitles كنت أحب رائحة لحم الخنزير المقدد حتى حصلت على طرقت حتى.
    I think you're my favorite person I ever knocked out. Open Subtitles أعتقد أنت المفضلة شخص طرقت من أي وقت مضى.
    But lucky for you, a new opportunity has knocked. Open Subtitles ولكن الحظ بالنسبة لك، وقد طرقت فرصة جديدة.
    What'd you say when I first knocked you out? Open Subtitles ماذا أراد تقوله للمرة الاولى عندما طرقت لكم؟
    I figured if it was important, she would have knocked. Open Subtitles تصورت إن كان الأمر مهماً لكانت قد طرقت الباب
    I couldn't find Willow. I knocked and knocked on her door. Open Subtitles لم أستطع أن أجد ويلو لقد طرقت علي غرفتها مراراً
    I was in a deep sleep when you knocked... and I guess I'm still not out of it. Open Subtitles انا مرهق لقد كنت غارقا في نوم عميق عندما طرقت الباب واظن انني لم افق بعد
    Sleeping, I guess. I knocked on their door and no one answered. Open Subtitles اعتقد انهم نائمون, لقد طرقت على بابهم لكن لم يجبني أجد
    I came here my senior year, some dude knocked me out. Open Subtitles جئت الى هنا سنتي كبار, طرقت بعض المتأنق لي بالخروج.
    You knocked off the first one, work on the other two. Open Subtitles طرقت أنت من أول واحد , العمل على اثنين آخرين.
    Yeah, my mechanic said that little accident you had knocked the rear axle completely out of alignment. Open Subtitles أجل ، الميكانيكي خاصتي أخبرني أن حادثك الصغير طرقت المحور الخلفي . تماما خارج المحاذاة
    She could've knocked on any door to find someone to fix her stereo, but she knocked on mine. Open Subtitles كان بمقدورها طرق باب أي أحد لإصلاح مشغل أغانيها لكنها عوضًا عن هذا طرقت بابي أنا
    I knocked on at this house where I know he's been dossing. Open Subtitles خطاب ترحيب لعودته لقد طرقت على بيته حيث ينام لكن لاإجابه
    She just knocked me over like I didn't even exist. Open Subtitles وقالت انها مجرد طرقت لي مثل لم أكن حتى موجودة.
    Yeah, you shoulda knocked him on his butt, dude. Open Subtitles نعم، كنت يجب أن طرقت له على بعقب، المتأنق.
    So, one day, when I passed by, I just knocked on the door. Open Subtitles لذا، ذات يوم عندما مررت بمنزله، طرقت الباب.
    Next time would you knock on a door or make a noise? Open Subtitles هلاّ طرقت الباب أو أحدثت أي جلبة في المرة القادمة ؟
    To Monica and Chandler and that knocked-up girl in Ohio. Open Subtitles لمونيكا وتشاندلر والتي طرقت متابعة فتاة في ولاية أوهايو.
    MICIVIH broached the issue with the Police authorities. UN وقد طرقت البعثة المدنية الدولية في هايتي هذا الموضوع مع سلطات الشرطة.
    This question has been addressed in outline in previous reports. UN وقد طرقت هذه المسألة على نحو موجز في التقارير السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more