"طريقاً للخروج" - Translation from Arabic to English

    • way out
        
    For these countries, technological innovation could provide a way out of the middle-income trap. UN فبالنسبة لهذه البلدان، يمكن للابتكار التكنولوجي أن يوفر طريقاً للخروج من فخ الدخل المتوسط.
    You know me so well, you know I never turn up without a way out. Open Subtitles ،تعرفني جيداً تعرف أنني دائماً أملك طريقاً للخروج
    Yeah, and I also fixed your face and I gave you a way out. Open Subtitles أجل, وأنا عالجتُ وجهكَ أيضاً وأعطيتكَ طريقاً للخروج
    You came to me, you were petrified of being exposed, and I gave you a way out. Open Subtitles لقد أتيت إلي كنت خائفاً جداً من أن ينكشف أمرك ومنحتك طريقاً للخروج
    We are gonna bust our way out of here. Open Subtitles اسمع ، لن يذهب أي أحد للسجن سأصنع طريقاً للخروج من هنا
    I think I saw a way out down here. Open Subtitles أعتقد أني رأيت طريقاً للخروج بالأسفل هنا
    Look at me. You know a way out of here? Open Subtitles إنظري لي، أتعرفين طريقاً للخروج من هنا ؟
    Somebody had knifed me in my back. That's when they offered me a way out. Open Subtitles أحدهمجرحظهريبسكيناً، هذا حينما عرضوا عليّ طريقاً للخروج.
    Gold or no gold, we've still got to find another way out of here. Open Subtitles الذهب أو بدونه علينا أن نجد طريقاً للخروج من هنا
    We will find a way out. And fast! Open Subtitles نحن سنجد طريقاً للخروج كذلك وسيكون ذلك قريباً
    Even if I could slip these cuffs, I don't see a way out of here. Open Subtitles حتى و إن إستطعت فك هذه القيود لا أرى طريقاً للخروج من هنا
    For you, you mean. Even if I did help you, and we found a way out of here, you would still try to leave me in here. Open Subtitles حتى لو ساعدتك، ووجدنا طريقاً للخروج من هنا..
    We have to find a way out of this chamber and keep pushing forward. Open Subtitles يجب علينا ان نجد طريقاً للخروج من هذا التجويف ونتابع التقدم للأمام
    But something weird happened yesterday when I was trying to find a way out of there. Open Subtitles لكن شيء غريب حدث الأمس عندما كنت أحاول ان أجد طريقاً للخروج
    We should find a way out and go back Open Subtitles يجب أن نجد طريقاً للخروج من هنا والعودة من حيث جئنا
    There's, uh, maybe a dozen, and, uh, we're in the middle of the tunnel and... there's a-a man who-who thinks he-he knows the way out. Open Subtitles هناك تقريبا دستة ، و نحن في منتصف النفق و هناك رجل يعتقد أنه يعرف طريقاً للخروج
    For you, you mean. Even if I did help you and we found a way out of here..., ...you would still try to leave me in here. Open Subtitles حتى لو ساعدتك، ووجدنا طريقاً للخروج من هنا..
    Well... either we spend the night and collect our money... or we try to find a way out of here. Open Subtitles حسناً.. إما أن نقضى ليلتنا هنا ونحصل على المال أو نحاول أن نجد طريقاً للخروج من هنا
    We're offering you a flame-broiled way out of here. Open Subtitles نحن نعرض عليك طريقاً للخروج من هنا.
    Can't you just... you know, science your way out of here? Open Subtitles ألا تستطيع فقط... من العلم أن تشق طريقاً للخروج من هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more