"طريقة واحدة فقط" - Translation from Arabic to English

    • only one way
        
    • just one way
        
    If you're going to stop me, there's only one way. Open Subtitles إذا كنت تسير لوقف لي، هناك طريقة واحدة فقط.
    Well, there's only one way to find out, right? Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة، أليس كذلك؟
    There's only one way you and I can work together. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط أنت وأنا أن نعمل معا.
    There is only one way you can continue to breathe and keep your heart beating on land. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط يمكنكِ بها الأستمرار بالتنفس و الحفاظ على قلبكِ ينبض على الأرض
    She learned only one way to fight, that makes them predictable. Open Subtitles تعلمت طريقة واحدة فقط للقتال ، الذي يجعلها قابلة للتنبؤ.
    You all know there's only one way to end this war. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    There's only one way to deal with these fuckers. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع هؤلاء الأوغاد.
    Well, there's only one way, and that would be to find the physical location of the computer server hosting it, shut it down from there. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة فقط وهي العثور على الموقع الفعلي لخادم الكمبيوتر المستضيفه وأغلاقه من هناك
    Well, I guess there's only one way to figure out if The Scholar lied to us. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة إذا كذب الباحث لنا.
    And there's only one way you can have known that. Open Subtitles وهناك طريقة واحدة فقط هل يمكن أن يكون يعرف ذلك.
    Unfortunately for you, sir, there is only one way out. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لك, يا سيدي, هناك طريقة واحدة فقط للخروج.
    You know, there's only one way to pick the perfect strawberry. Open Subtitles أتعلمين ، هُناك طريقة واحدة فقط لإختيار الفراولة المثالية
    Sometimes, there's only one way to skin a cat. Open Subtitles في بعض الأحيان، هناك طريقة واحدة فقط لقطع الجلد.
    So there's only one way to be sure. Open Subtitles لذا ، توجد طريقة واحدة فقط للتأكد من ذلك
    I guess there's only one way to find out who it's meant for. Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة من المقصود لهذا
    He knows there's only one way we can stop that car, and if he's in a small, enclosed space, he significantly reduces his chances of injury. Open Subtitles كان يعرف أن هناك طريقة واحدة فقط يمكننا أن نوقف تلك السيارة، واذا كان في، مساحة صغيرة مغلقة،
    Then you understand. Hmm. There is only one way we all win. Open Subtitles شكرا فهمت هناك طريقة واحدة فقط ليربح الجميع
    I'm confident that my colleagues on the hill... there's only one way to create jobs. Open Subtitles أنا واثق أن زملائي في الكونغرس.. هنالك طريقة واحدة فقط لخلق الوظائف
    There is only one way forward, and that is peace. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط إلى التقدم، وهي السلام.
    Well, there's only one way to solve this. Open Subtitles حسنًا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا الخلاف.
    For you and your sister to leave here alive, there's just one way. Open Subtitles يمكنك فيها مع أختك مغادرة هذا المكان أحياء، طريقة واحدة فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more