"طريقتك في" - Translation from Arabic to English

    • the way
        
    • way of
        
    • how you
        
    • your way
        
    • your version of
        
    • your idea of
        
    I love the way you squashed Stevens' bridge to nowhere. Open Subtitles أعجبتني طريقتك في القضاء على مشروع الجسر الخاص بستيفينز
    Those are both true statements, but I don't like the way you're connecting them. Open Subtitles هاتان جملتان واقعيتان لكن لا أحب طريقتك في ربطهما.
    It's obvious by the way you were able to snap us out of our amnesia that you know a lot about us, as only a true friend would. Open Subtitles من الواضح، بالمناسبة، من طريقتك في اخراجنا من فقدان الذاكرة الذي أصابنا ،بأنك تعرف الكثير عنا مثلما يفعل الصديق الحقيقي
    Is it your way of getting me to New York? Open Subtitles هل هذه طريقتك في الذهاب بي الى نيويورك ؟
    Is that your way of telling me that it's never going off? Open Subtitles هل هذه هي طريقتك في القول لي بأنها لن تنفجر ؟
    All right, fine. I don't like how you're using this song to manipulate my feelings. Open Subtitles حسنًا، لا تعجبني طريقتك في استعمال هذه الأغنية للتلاعب بمشاعري.
    I think it's pretty brave of you, the way you handle that. Open Subtitles اعتقد انها شجاعة منك طريقتك في التحكم بها
    But of course you would think that was the way to go. Open Subtitles لكنْ بالتأكيد نعتقد أنّها طريقتك في التصرّف
    the way you can start a sentence without having any idea how it's gonna end. Open Subtitles طريقتك في بدء الكلام من دون أن تعرفي كيف سينتهي الأمر
    It was pretty cool the way you ran out of there. Open Subtitles لقد كان جداً رائعاً طريقتك في الهروب من هنالك
    Look, no offense, but Dad did not approve of the way you spent money. Open Subtitles انظري, بلا إهانة, ولكن أبي لم يتفق مع طريقتك في انفاق المال
    Well, if that's the way you've been investing people's money all these years, maybe you are better off at Papa's. Open Subtitles حسنا، إذا كانت هذه هي طريقتك في استثمار أموال الناس طوال هذه السنوات ربما كنت أفضل حالا في مطعم بابا
    I see the way that you look at her and the way that she looks at you. Open Subtitles أرى طريقتك في النظر إليها وطريقتها في النظر إليك
    Okay, because the way you're saying it doesn't sound like you're too confident. Open Subtitles حسناً، لأن طريقتك في نطقها لا توحي بأنك متأكد
    The things you do to me, the way you hurt me, Open Subtitles ,الأشياء التي فعلتيها بي ,طريقتك في إيـذائي
    So this was your way of saying you're not upset that I secretly don't want to be Caretaker? Open Subtitles إذاً هذه طريقتك في قول أنّك لست مستاءاً أننّي لم أرد بشكل سرّي أن أكون وصيّة.
    You need to change your way of talking first. Open Subtitles أنت بحاجه إلى تغيير طريقتك في الكلام أولاً
    I take it this is your way of apologizing for saying you never should've hired me back. Open Subtitles أفهمها أن هذه هي طريقتك في الإعتذار بقولك ما كان عليك أن تجعلني أعود.
    You know, it used to drive me crazy, but I understand it's just your way of trying to look out for me. Open Subtitles كان يقودني هذا للجنون ولكنني أفهم أن هذه طريقتك في الاعتناء بي
    The point is, you just have to think the worst of everyone because that's how you see life. Open Subtitles الفكرة هي انت تعتقدين الاسوا بشان الناس لانها طريقتك في رؤية الحياة
    Is that your version of a pep talk? Open Subtitles هَلْ هذه طريقتك في الحديث الجيد؟
    Is that your idea of apologizing, because it's not very good. Open Subtitles هل هذه هي طريقتك في الإعتذار لأنها ليست جيدة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more