"طريقنا للخروج" - Translation from Arabic to English

    • our way out
        
    • way out and
        
    • the way out
        
    • own way out
        
    We're not fucking our way out of that one again. Open Subtitles نحن لسنا سخيف طريقنا للخروج من ذلك مرة أخرى.
    This can be achieved if we can trade our way out of poverty. UN ويمكن تحقيق ذلك إذا استطعنا شق طريقنا للخروج من الفقر.
    Well, we're not shooting our way out. Open Subtitles حسنا، نحن لسنا اطلاق النار طريقنا للخروج.
    If we go up that tower, we won't be able to fight our way out again. Open Subtitles إذا لنذهب الى هذا البرج، ونحن لن تكون قادرة على محاربة طريقنا للخروج مرة أخرى.
    We were on our way out and ran into those reporters... Open Subtitles ..وكنا في طريقنا للخروج و التقينا بالصحفيين
    I'd offer you a drink, but my wife and I were on our way out. Open Subtitles كنت لأعرض عليك مشروباً , و لكنى أنا و زوجتى كنا فى طريقنا للخروج
    All we got to do is rip up a couple of these boards, we can dig our way out. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إزالة تلك الألواح الخشبية يمكننا حفر طريقنا للخروج
    I took the liberty of grabbing a few of these on our way out of the 8th. Open Subtitles أخذت الحرية من الاستيلاء على عدد قليل من هذه في طريقنا للخروج من 8 .
    We will see what becomes of it on our way out of this godless, damp hole. Open Subtitles سنرى مايصبحعليه في طريقنا للخروج من هذا ملحد،حفرةرطبة.
    We will see what becomes of it on our way out of this godless, damp hole. Open Subtitles سنرى ما يصبح منه في طريقنا للخروج من هذا ملحد، حفرة رطبة.
    I might've even gotten emotional, but I had to talk our way out of the ticket, and I like to be professional when my shirt's off. Open Subtitles لقد كنت اصبحت عاطفيه لقد اضطريت ان نتحدث طريقنا للخروج من الغرامه وانا احب ان اكون محترفه عندما اخلع قميصى
    Yeah and she's probably right behing us so let's don't stop she must've come here somehow that's our way out of here Open Subtitles نعم, و هي ربما الآن خلفنا لذا دعنا لا نتوقف ما أعنيه, أنها من المؤكد قد أتت بوسيلة ما هناك, هذا هو طريقنا للخروج
    This might lead us to an old mine shaft and that could be our way out. Open Subtitles ربما تقودنا إلى أحد المناجم وربما يكون ذلك هو طريقنا للخروج
    Sir, you're not considering shooting our way out? Open Subtitles سيدى أن لا تأخذ فى أعتبارك إطلاق النار علينا فى طريقنا للخروج ؟
    I don't think we can talk our way out of this. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكن مناقشة طريقنا للخروج من هنا
    Good night, Don Jorge. We were just on our way out. Open Subtitles أسعدت مساءً دون خورخي كنا في طريقنا للخروج
    We can think our way out of this. Open Subtitles يمكن أن نفكر في طريقنا للخروج من هذا.
    Then we'll kill as many as we can on our way out. Open Subtitles سنقتل أكبر عدد ممكن في طريقنا للخروج.
    We'll hit the apple bowl at the desk on the way out. Open Subtitles سوف نأخذ من طبق التفاح عند المكتب في طريقنا للخروج
    We'll find our own way out. Open Subtitles سنجد طريقنا للخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more