"طريقِكَ" - Translation from Arabic to English

    • your way
        
    • way of
        
    Actually, Denny, it's beginning to spin your way again. Open Subtitles في الحقيقة، ديني، هو يَبْدأُ لتَسْريع طريقِكَ ثانيةً.
    You can not allow guilt or bitterness to cloud your way forward. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ السَماح للذنبِ أَو المرارةِ للتَغْطية على طريقِكَ يُرسلُ.
    Well, if you really can't do without it, I won't stand in your way. Open Subtitles حَسناً، إذا أنت حقاً لا تَستطيعُين العمَلُ بدونه، أنا لَنْ أَقِفَ في طريقِكَ.
    "'Love will always help you find your way home."' Open Subtitles "' حبّ سَيُساعدُك دائماً جِدْ بيتَ طريقِكَ." '
    I don't think this gonna be much for me to do here other than... stay out of your way. Open Subtitles لا أعتقد انه سَيصْبَحُ لى الكثيرَ لأفعله هنا ما عدا إبتعدْ عن طريقِكَ
    You will be on your way back home if there's any monkey business. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ على طريقِكَ في الموطن الأصلي إذا هناك أيّ سلوك مؤذي
    You two are on your way to becoming "the" couple on campus. Open Subtitles أنت إثنان على طريقِكَ إلى يُصبحُ الزوجُ على الحرم الجامعي.
    I mean, well, heaven forbid you don't get your way for once. Open Subtitles أَعْني، حَسناً، السماء حرّمتْك لا يَحصَلُ عَلى طريقِكَ لمرة واحدة.
    You have to get your way at everything, all the time. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على طريقِكَ في كُلّ شيءِ، كُلّ الوَقت.
    We knew you would come after them... giving us the chance to send you on your way as well. Open Subtitles عَرفنَا بأنّك تَتْبعُهم إعْطنا الفرصة لإرْسالك على طريقِكَ
    Shouldn't you be on your way by now? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ لا أنت يَكُونُ على طريقِكَ حتى الآن؟
    Oh, and could you pick up some ice cream on your way over too? Open Subtitles أوه، ويُمْكِنُ أَنْ تَرتفعَ بَعْض الآيس كريمِ على طريقِكَ على أيضاً؟
    When the Hatak stood in your way, they were swept aside. Open Subtitles عندما وَقفَت الـ " هاتاك " في طريقِكَ تم محوهم
    Why don't you stop pushing your way in here and upsetting everyone? Open Subtitles الذي لا تَتوقّفُ عن دَفْع طريقِكَ هنا وكُلّ شخص المزعج؟
    So long, James! I'll wire M you're on your way home! Open Subtitles مدة طويلة جداً، جيمس سابرق ل ام بانك في طريقِكَ الي الوطن
    Is that your way of saying you don't want to discuss it? Open Subtitles بأنّ طريقِكَ مِنْ القول أنت هَلْ لا يُريدُ مُنَاقَشَته؟
    Suppose you're on your way to the reunion. Open Subtitles إفترضْك على طريقِكَ إلى إعادة لمّ الشملِ.
    Don't forget to drop Nick and Adam off on your way to work. Open Subtitles لا تَنْسِ إسْقاط نيك و آدم مِنْ على طريقِكَ للعَمَل.
    Ask an impertinent question, you're on your way to a pertinent answer. Open Subtitles تَسْألُ سؤالَ وقحَ، أنت على طريقِكَ إلى a جواب وثيق الصلة.
    If you're on your way to be married, you're not married yet. Open Subtitles إذا أنت على طريقِكَ الّذي سَيَكُونُ مُتَزَوّج، أنت لَمْ تُتزوّجْ لحد الآن.
    Oh, is that your cryptic way of asking about my vote? Open Subtitles أوه، أهي طريقِكَ المشفرة للسُؤال عن تصويتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more