He's trying to weasel his way back into your life. | Open Subtitles | انه يحاول أن يشق طريق عودته لحياتك من جديد |
On his way back with it. General Xui was ambushed by rebels. | Open Subtitles | لكن في طريق عودته بها تعرض الجنرال زيو لكمين نصبه المتمردون |
Hi. President's on his way back to D.C. tonight. | Open Subtitles | مرحبا، الرئيس في طريق عودته إلى العاصمة الليلة |
On the way back from Ukraine to Belarus, he took a detour road without going through the frontier and customs controls. | UN | وفي طريق عودته من أوكرانيا إلى بيلاروس، سلك طريقا جانبيا دون المرور على مركز الرقابة الحدودية والجمركية. |
On its way back to New York, the delegation stopped in Lisbon, where it met with representatives of parliamentary groups and civil society organizations. | UN | وتوقّف الوفد في لشبونة، في طريق عودته إلى نيويورك، حيث التقى بممثلي المجموعات البرلمانية ومنظمات المجتمع المدني. |
Khadijah hoped he might have come to you on his way home. | Open Subtitles | خديجة كانت تأمل أن يكون أتى إليك فى طريق عودته للمنزل |
He's on his way back from a business meeting down state. | Open Subtitles | إنه في طريق عودته من إجتماع لرجال الأعمال جنوب الولاية |
He'd talk about complexes and work his way back to childhood. | Open Subtitles | سيتكلم عن العقد والعمل على طريق عودته إلى الطفولة |
He just... gave into the darkness and couldn't find his way back. | Open Subtitles | انه فقط... قدم في الظلام ولا يمكن أن تجد طريق عودته. |
He's on his way back. | Open Subtitles | وهو في طريق عودته الى هنا هل ميغان ذكرت رؤية |
He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress. | Open Subtitles | مات في حادث سيارة قبل أسبوعين في طريق عودته من عند عشيقته. |
He tried to escape, and upon being restrained, broke the arm of one man, the nose of another, and made his way back to his own team. | Open Subtitles | وحاول الفرار وعلى وشك أن يصبح مقيداً كسر ذراع رجل وخشم الآخر ووجد طريق عودته لفريقه |
On his way back from the mission, he became lost in a blizzard. | Open Subtitles | في طريق عودته من المهمة فُقِدَ في عاصفة ثلجية قوية |
Michael's to be treated as an enemy combatant until he is in our custody and on his way back to the states. | Open Subtitles | مآيكل , التدرب لتكون مقاتل كعدوك حتى يكون في السجن وعلى طريق عودته إلى الولايات |
He was on his way back to the States yesterday, and he never got on the plane. | Open Subtitles | وكان في طريق عودته إلى --- الولايات أمس، وانه لم يحدث حصلت على متن الطائرة. |
When we met he was on a detour on his way back to Ohio from Miami where he ended up after being kicked out of the Army. | Open Subtitles | عندما التقينا كان في طريق عودته إلى أوهايو من ميامي حيث انتهى به الأمر بعد أن طرد من الجيش |
Make sure it goes wide in case he's on his way back to Texas. | Open Subtitles | تأكد من أن يذهب في حالة انه في طريق عودته الى ولاية تكساس. |
On the way back from Ukraine to Belarus, he took a detour road without going through the frontier and customs controls. | UN | وفي طريق عودته من أوكرانيا إلى بيلاروس، سلك طريقا جانبيا دون المرور على مركز الرقابة الحدودية والجمركية. |
You could call ashton, and have him pick some up on the way back. | Open Subtitles | إتصلي بأشتون، واجعليه يحضر بعض الحليب في طريق عودته |
On its way back to New York, the delegation also visited Hanoi to meet with Vietnamese officials. | UN | وزار الوفد هانوي أيضا، في طريق عودته إلى نيويورك، للاجتماع بمسؤولين فييتناميين. |
Some kid kicks it over on his way home | Open Subtitles | أحد الصبيان يقوم بركلها في طريق عودته الى المدرسة |
Mr. Omer's difficulties occurred on his return to Gaza, when he tried to pass through Israel from the Allenby Bridge crossing so as to enter Gaza. | UN | وواجه السيد عمر صعوبات في طريق عودته إلى غزة، عندما حاول المرور عبر إسرائيل من معبر جسر اللنبي لكي يدخل غزة. |